Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paura Del Domani
Die Angst vor Morgen
(Eugenio
Finardi)
(Eugenio
Finardi)
La
paura
del
domani
Die
Angst
vor
morgen
? Sbagliata
e
tu
lo
sai
Ist
falsch,
und
du
weißt
das
Perch?
porta
alla
rinuncia
Weil
sie
zum
Verzicht
führt
Che
non
serve
mai.
Was
niemals
nützt.
E
non
voglio
dir
con
questo
Und
damit
will
ich
nicht
sagen
Che
bisogna
ignorare
Dass
man
ignorieren
muss
Quel
che
c'?
di
sbagliato
Was
falsch
ist
Per
tirare
a
campare.
Um
über
die
Runden
zu
kommen.
Ma
l'ottimismo
non?
Aber
Optimismus
ist
nicht
Essere
ciechi
Blind
zu
sein
Ai
problemi
della
vita
Gegenüber
den
Problemen
des
Lebens
? Cercare
senza
arrendersi
una
via
d'uscita.
Es
ist,
ohne
aufzugeben,
einen
Ausweg
zu
suchen.
E
poi?
tanto
comodo
Und
außerdem
ist
es
so
bequem
Essere
cinici
e
delusi
Zynisch
und
enttäuscht
zu
sein
Per
non
farsi
coinvolgere
Um
sich
nicht
einbeziehen
zu
lassen
E
dagli
altri
essere
chiusi.
Und
gegenüber
anderen
verschlossen
zu
sein.
Ma
lo
so
non?
facile
Aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
Darsi
da
fare
Sich
anzustrengen
Spesso
sembra
quasi
impossibile
Oft
scheint
es
fast
unmöglich
Che
qualcosa
possa
cambiare.
Dass
sich
etwas
ändern
kann.
Ma
se
ci
si
mette
in
tanti
Aber
wenn
sich
viele
zusammentun
Ci
si
potr?
riuscire
Kann
man
es
schaffen
In
fondo
che
altra
scelta
c'?
Im
Grunde,
welche
andere
Wahl
gibt
es?
Bisogner?
pur
provare.
Man
wird
es
doch
versuchen
müssen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Finardi
Album
Sugo
date of release
19-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.