Lyrics and translation Eugenio Finardi - Musica Ribelle
Musica Ribelle
Бунтарская музыка
Anna
ha
18
anni
e
si
sente
tanto
sola
Аня,
восемнадцать,
и
одинока
Ha
la
faccia
triste
e
non
dice
una
parola
Лицо
печально,
и
речи
коротки
Tanto
è
sicura
che
nessuno
capirebbe
Уверена,
что
не
понять
никто
E
anche
se
capisse
di
certo
la
tradirebbe
А
понявший,
так
точно
предаст
её
E
la
sera
in
camera
prima
di
dormire
Перед
сном
в
ночи
радио
включит
Legge
di
amori
e
di
tutte
le
avventure
Хочет
смысл
в
жизни
услышать
Dentro
nei
libri
che
qualcun
altro
scrive
Читает
книги
чужие,
строк
череда
Che
sogna
la
notte,
ma
che
di
giorno
poi
non
vive
Мечтает
ночью,
а
днём
не
живёт
она
E
ascolta
la
sua
cara
radio
per
sentire
И
слушает
певцов
по
радио
Un
po'
di
buon
senso
da
voci
piene
di
calore
С
надеждою
понять
хоть
слово
E
le
strofe
languide
di
tutti
quei
cantanti
Строки
нежные
чужие
поёт
она
Con
le
facce
da
bambini
e
con
i
loro
cuori
infranti
С
лицом
ребёнка
и
сердцем
разбитым
Ma
da
qualche
tempo
è
difficile
scappare
Но
время
настаёт,
что
не
убежать
C'è
qualcosa
nell'aria
che
non
si
può
ignorare
И
что-то
назревает,
чего
не
избежать
È
dolce,
ma
forte
e
non
ti
molla
mai
Оно
сладостно,
настырно,
не
отпускает
È
un'onda
che
cresce
e
ti
segue
ovunque
vai
Волна
нарастает,
всюду
тебя
настигает
È
la
musica,
la
musica
ribelle
Это
музыка,
бунтарская
музыка
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Она
вибрирует
в
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Пронзает
кожей
Che
ti
dice
di
uscire
Зовёт
тебя
наружу
Che
ti
urla
di
cambiare
Кричит,
чтоб
ты
менялся
Di
mollare
le
menate
Не
будь
как
все
E
di
metterti
a
lottare
Начни
бороться
Marco
di
dischi,
lui
fa
la
collezione
Марко,
коллекционер,
дисков
уйма
E
conosce
a
memoria
ogni
nuova
formazione
Знает
каждую
группу
наизусть
E
intanto
sogna
di
andare
in
California
Мечтает
он
в
Калифорнию
рвануть
O
alle
porte
del
cosmo
che
stanno
su
in
Germania
Или
к
вратам
космоса,
что
в
Германии
E
dice,
"Qua
da
noi,
in
fondo,
la
musica
non
è
male
Он
говорит:
"У
нас
неплохая
музыка
Quello
che
non
reggo
sono
solo
le
parole"
Но
тексты
я
терпеть
не
могу"
Ma
poi
le
ritrova
ogni
volta
che
va
fuori
Но
их
он
всё
же
слышит
каждый
раз
Dentro
ai
manifesti
o
scritte
sopra
i
muri
На
плакатах,
на
стенах,
где
ни
попади
Ed
è
la
musica,
la
musica
ribelle
Это
музыка,
бунтарская
музыка
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Она
вибрирует
в
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Пронзает
кожей
Che
ti
dice
d'uscire
Зовёт
тебя
наружу
Che
ti
urla
di
cambiare
Кричит,
чтоб
ты
менялся
Di
mollare
le
menate
Не
будь
как
все
E
di
metterti
a
lottare
Начни
бороться
È
la
musica,
la
musica
ribelle
Это
музыка,
бунтарская
музыка
Che
ti
vibra
nelle
ossa
Она
вибрирует
в
костях
Che
ti
entra
nella
pelle
Пронзает
кожей
Che
ti
dice
di
uscire
Зовёт
тебя
наружу
Che
ti
urla
di
cambiare
Кричит,
чтоб
ты
менялся
Di
mollare
le
menate
Не
будь
как
все
E
di
metterti
a
lottare
Начни
бороться
E
di
metterti
a
lottare
Начни
бороться
E
di
metterti
a
lottare
Начни
бороться
E
di
metterti
a
lottare
Начни
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! Feel free to leave feedback.