Lyrics and translation Eugenio Finardi - Ninnananna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Finardi-Fabbri-Finardi)
(Финарди-Фаббри-Финарди)
Forse?
vero
che
a
Cuba
non
c'?
il
paradiso
Возможно,
правда,
что
на
Кубе
нет
рая,
Che
non
vorremmo
essere
in
Cina
a
coltivare
riso
Что
мы
не
хотели
бы
быть
в
Китае
и
выращивать
рис,
Che
sempre
pi?
spesso
ci
si
trova
a
dubitare
Что
все
чаще
мы
начинаем
сомневаться,
Se
in
questi
anni
non
abbiamo
fatto
altro
che
sognare.
Не
провели
ли
мы
все
эти
годы
лишь
в
мечтах.
E'
che
viviamo
in
un
momento
di
riflusso
Просто
мы
живем
во
время
упадка,
E
ci
sembra
che
ci
stia
cadendo
il
mondo
addosso
И
нам
кажется,
что
мир
рушится
на
нас,
Che
tutto
quel
cantare
sul
cambiar
la
situazione
Что
все
эти
песни
о
перемене
ситуации
Non
sia
stato
che
un
sogno
o
un'illusione.
Были
лишь
мечтой
или
иллюзией.
Ma
no
non?
un'utopia,
Но
нет,
это
не
утопия,
Non?
uno
scherzo
della
fantasia,
Это
не
игра
воображения,
No
non?
una
bugia,
Нет,
это
не
ложь,
? Solo
un
gioco
dell'economia.
Это
всего
лишь
игра
экономики.
E
se
in
questi
anni
tanti
sogni
son
sfumati,
И
если
за
эти
годы
многие
мечты
развеялись,
In
compenso
tanti
altri
li
abbiamo
realizzati.
То
взамен
мы
осуществили
много
других.
C'?
chi
silenziosamente
si?
infiltrato
dentro
al
gioco
Есть
те,
кто
незаметно
проник
в
игру
E
ogni
giorno
lentamente
lo
modifica
di
un
poco.
И
каждый
день
понемногу
меняет
ее.
Ed?
normale
che
ci
si
sia
rotti
i
coglioni
И
это
нормально,
что
нам
надоело
Di
passare
la
vita
in
dibattiti
e
riunioni
Проводить
жизнь
в
дебатах
и
собраниях,
E
che
invece
si
cerchi
di
trovare
И
что
вместо
этого
мы
пытаемся
найти
Nella
pratica
un
sistema
per
lottare.
На
практике
способ
борьбы.
Ma
no
non?
un'utopia,
Но
нет,
это
не
утопия,
Non?
uno
scherzo
della
fantasia,
Это
не
игра
воображения,
No
non?
una
bugia,
Нет,
это
не
ложь,
? Solo
un
gioco
dell'economia
Это
всего
лишь
игра
экономики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Finardi, Lucio Fabbri
Album
Sugo
date of release
19-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.