Eugenio Finardi - Prima della guerra - translation of the lyrics into German

Prima della guerra - Eugenio Finarditranslation in German




Prima della guerra
Vor dem Krieg
E se chiedevi luce scattava la macchina centrale che generava la forza di un grande sole artificiale
Und wenn du um Licht batest, sprang die zentrale Maschine an, die die Kraft einer großen künstlichen Sonne erzeugte
E le città brillavano come incendi all'orizzonte se arrivavi dal cielo sopra una macchina volante
Und die Städte leuchteten wie Feuer am Horizont, wenn du vom Himmel in einer fliegenden Maschine ankamst
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Dicono di un congegno che sparava gli occhi sulle stelle
Man spricht von einem Gerät, das die Augen zu den Sternen schoss
Che potevi guardare in un uomo attraverso la sua pelle
Dass du einem Mann durch seine Haut hindurchsehen konntest
E la gente accendeva certi specchi inteliggenti e arrivavano immagini e voci dai posti più distanti
Und die Leute schalteten bestimmte intelligente Spiegel ein, und Bilder und Stimmen kamen von den entferntesten Orten
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Anche il resto vorrei sapere
Auch den Rest möchte ich wissen
Questa scatola per ricordare perché non parla più con me
Diese Kiste zum Erinnern, warum spricht sie nicht mehr mit mir?
Perché aggiustarla non so
Wie ich sie reparieren soll, weiß ich nicht
Chissà se altre ne troverò
Wer weiß, ob ich andere finden werde
Capisco quelle voci per metà
Ich verstehe diese Stimmen zur Hälfte
Ma doveva essere grande una città
Aber groß musste eine Stadt sein
Quel tempo di tanto tempo fa
Jene Zeit vor langer, langer Zeit
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg
Prima della guerra
Vor dem Krieg





Writer(s): Eugenio Finardi, Valerio Negrini


Attention! Feel free to leave feedback.