Lyrics and translation Eugenio Finardi - Scuola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
dicevano,
insistevano,
di
studiare
Нам
твердили,
настаивали,
чтоб
учились,
Che
da
grandi
ci
sarebbe
stato
utile
sapere
Что,
когда
вырастем,
знания
нам
пригодятся,
Le
cose
che
a
scuola
andavamo
a
imparare
Всему,
чему
в
школе
нас
учили,
Che
un
giorno
avremmo
dovuto
lavorare
Что
однажды
нам
придется
работать.
E
c'è
chi
è
stato
promosso,
c'è
chi
è
stato
bocciato
И
кто-то
успешно
учился,
кто-то
проваливался,
Chi
non
ha
retto
la
commedia
ed
è
uscito
dal
gioco
Кто-то
не
выдержал
этой
комедии
и
вышел
из
игры,
Ma
quelli
che
han
studiato
e
si
son
laureati
Но
те,
кто
учился
и
получил
дипломы,
Dopo
tanti
anni
adesso
Спустя
столько
лет
теперь
Sono
disoccupati
Безработные.
Infatti
mi
ricordo,
mi
sembrava
un
po'
strano
Действительно,
я
помню,
мне
казалось
немного
странным
Passare
quelle
ore
a
studiare
il
latino
Тратить
те
часы
на
изучение
латыни,
Perché
allena
la
mente
a
metter
tutto
in
prospettiva
Ведь
она
учит
смотреть
на
вещи
в
перспективе,
Ma
io
adesso
non
so
calcolare
l'iva
Но
я
сейчас
не
умею
рассчитать
НДС.
Io
volevo
sapere
la
vera
storia
della
gente
Я
хотел
знать
настоящую
историю
людей,
Come
si
fa
a
vivere
e
cosa
serve
veramente
Как
жить
и
что
действительно
нужно,
Perché
l'unica
cosa
che
la
scuola
dovrebbe
fare
Ведь
единственное,
что
школа
должна
делать,
E'
insegnare
a
imparare
Это
учить
учиться.
Io
per
mia
fortuna
me
ne
son
sempre
fregato
К
счастью
для
себя,
мне
всегда
было
наплевать,
Non
facevo
i
compiti,
non
ho
quasi
mai
studiato
Я
не
делал
домашние
задания,
почти
никогда
не
учился,
Ma
ascoltavo
dischi,
mi
tenevo
informato
Но
слушал
пластинки,
был
в
курсе
событий,
Cercavo
di
capire
e
adesso
me
la
so
cavare
Пытался
понять,
и
теперь
я
могу
справиться.
Perciò
va'
pure
a
scuola
per
non
far
scoppiar
casino
Поэтому
иди
в
школу,
чтобы
не
создавать
проблем,
Studia
matematica
ma
comprati
un
violino
Изучай
математику,
но
купи
скрипку,
Impara
a
lavorare
il
legno
Научись
работать
с
деревом,
Ad
aggiustar
ciò
che
si
rompe
Чинить
то,
что
ломается,
Che
non
si
sa
mai
nella
vita
Ведь
никогда
не
знаешь,
что
в
жизни
пригодится,
Un
talento
serve
sempre
Талант
всегда
полезен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Finardi
Album
Diesel
date of release
02-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.