Lyrics and translation Eugenio Finardi - Soweto (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soweto (Live)
Совето (концертная запись)
Io
non
sopporto
la
tortura
Я
не
выношу
пыток,
E
gli
squadroni
della
morte
И
эскадронов
смерти,
Interi
popoli
che
vivon
la
paura
Целых
народов,
живущих
в
страхе,
Che
gli
bussino
alle
porte
Что
в
их
двери
постучат.
Amo
gli
Afgani
che
lottano
Я
люблю
афганцев,
которые
сражаются
Una
guerra
gi?
perduta
В
уже
проигранной
войне,
Perch?
sanno
che
la
resa?
la
morte
garantita
Потому
что
знают,
что
сдача
— верная
смерть.
Odio
i
delatori
Я
ненавижу
доносчиков
E
le
spie
di
Soweto
И
шпионов
Совето,
Che
ti
marchiano
la
porta
Которые
метят
твою
дверь
Con
un
simbolo
segreto
Тайным
символом.
Amo
gli
studenti
in
Cile
Я
люблю
студентов
в
Чили,
Solidarnosc
in
Polonia
«Солидарность»
в
Польше,
Che
con
diverse
ideologie
Которые
с
разными
идеологиями
Si
batton
contro
la
stessa
vergogna
Борются
против
одного
и
того
же
позора.
E
a
Soweto
la
gente
dorme
А
в
Совето
люди
спят,
Forse
ci
sogna
da
lontano
Может,
видят
нас
издалека
во
сне.
Nella
notte
di
Soweto
В
ночи
Совето
Camminando
non
incontri
nessuno
Идя
по
улицам,
никого
не
встретишь.
E
i
sedicenni
Iraniani
И
шестнадцатилетних
иранцев,
Mandati
a
ondate
a
morire
Посылаемых
волнами
на
смерть,
Contro
i
gas
degli
Iracheni
Против
газов
иракцев,
Per
un
pazzo
dittatore
За
безумного
диктатора.
In
America
Centrale
В
Центральной
Америке
Non
si
capisce
pi?
niente
Уже
ничего
не
понятно,
L'unica
cosa
reale?
che
muore
un
sacco
di
gente
Единственное,
что
реально
— гибнет
очень
много
людей.
Odio
i
delatori
Я
ненавижу
доносчиков
E
le
spie
di
Soweto
И
шпионов
Совето,
Che
ti
marchiano
la
porta
Которые
метят
твою
дверь
Con
un
simbolo
segreto
Тайным
символом.
Sabra
e
Shatila
Сабра
и
Шатила
Son
due
ferite
sempre
aperte
— две
вечно
открытые
раны,
Kalashnicov
che
urlano
piombo
Калашниковы,
изрыгающие
свинец,
Per
le
strade
deserte
На
пустынных
улицах.
E
a
Soweto
la
gente
dorme
А
в
Совето
люди
спят,
Forse
ci
sogna
da
lontano
Может,
видят
нас
издалека
во
сне.
Nella
notte
di
Soweto
В
ночи
Совето
Camminando
non
incontri
nessuno
Идя
по
улицам,
никого
не
встретишь.
Odio
i
delatori
Я
ненавижу
доносчиков
E
le
spie
di
Soweto
И
шпионов
Совето,
Che
ti
marchiano
la
porta
Которые
метят
твою
дверь
Con
un
simbolo
segreto
Тайным
символом.
Si
vendono
containers
d'armi
Продаются
контейнеры
с
оружием
Dai
moli
del
Tamigi
С
причалов
Темзы,
Poi
scoppiano
le
bombe
Потом
взрываются
бомбы
Per
le
strade
di
Parigi
На
улицах
Парижа.
E
a
Soweto
la
gente
dorme
А
в
Совето
люди
спят,
Forse
ci
sogna
da
lontano
Может,
видят
нас
издалека
во
сне.
Nella
notte
di
Soweto
В
ночи
Совето
Camminando
non
incontri
nessuno
Идя
по
улицам,
никого
не
встретишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! Feel free to leave feedback.