Eugenio Finardi - Soweto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eugenio Finardi - Soweto




Soweto
Soweto
Io non sopporto la torturae gli squadroni della morte
I can't stand torture and death squads
Interi popoli che vivon la paura che gli bussino alle porte
Entire peoples living in fear, with fear knocking at their doors
Amo gli afgani che lottano una guerra già perduta
I love the Afghans fighting a war that's already lost
Perché sanno che la resa è la morte garantita
Because they know that surrender is a guaranteed death
Odio i delatori e le spie di Soweto
I hate the informers and the spies of Soweto
Che ti marchiano la porta con un simbolo segreto
Who mark your door with a secret symbol
Amo gli studenti in Cina, Solidarnosc in Polonia
I love students in China, Solidarity in Poland
Che con diverse ideologie si batton contro la stessa vergogna
Who, with different ideologies, fight against the same shame
E a Soweto la gente dorme
And in Soweto, the people sleep
Forse ci sogna da lontano
Maybe they dream of us from afar
Nella notte di Soweto
In the night of Soweto
Camminando non incontri nessuno
Walking, you don't meet anyone
E i sedicenni iraniani mandati a ondate a morire
And 16-year-old Iranians sent in waves to die
Contro i gas degli iracheni per un pazzo dittatore
Against the gas of the Iraqis for a mad dictator
In America centrale non si capisce più niente
In Central America, one can no longer understand anything
L'unica cosa reale è che muore un sacco di gente
The only real thing is that a lot of people are dying
Odio i delatori e le spie di Soweto
I hate the informers and the spies of Soweto
Che ti marchiano la porta con un simbolo segreto
Who mark your door with a secret symbol
Sabra e Shatila, son due ferite sempre aperte
Sabra and Shatila, two wounds that are always open
Kalashnikov che urlano piombo per le strade deserte
Kalashnikovs that scream lead through deserted streets
E a Soweto la gente dorme
And in Soweto, the people sleep
Forse ci sogna da lontano
Maybe they dream of us from afar
Nella notte di Soweto
In the night of Soweto
Camminando non incontri nessuno
Walking, you don't meet anyone
Odio i delatori e le spie di Soweto
I hate the informers and the spies of Soweto
Che ti marchiano la porta con un simbolo segreto
Who mark your door with a secret symbol
Si vendono containers d'armi dai moli del Tamigi e di Livorno
Containers of weapons are sold from the docks of the Thames and Livorno
E poi scoppiano le bombe per le strade di Parigi
And then the bombs explode in the streets of Paris
E a Soweto la gente dorme
And in Soweto, the people sleep
Forse ci sogna da lontano
Maybe they dream of us from afar
Nella notte di Soweto
In the night of Soweto
Camminando non incontri nessuno
Walking, you don't meet anyone





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! Feel free to leave feedback.