Eugenio Finardi - Sveglia Ragazzi - translation of the lyrics into German

Sveglia Ragazzi - Eugenio Finarditranslation in German




Sveglia Ragazzi
Wacht auf, Leute
Se potessimo vedere quello che mai si vedrà
Wenn wir sehen könnten, was man niemals sehen wird
Che c'è dietro le persiane di queste nostre città
Was hinter den Fensterläden unserer Städte ist
Le tristezze, le violenze, le crudeli falsità
Die Traurigkeit, die Gewalt, die grausamen Falschheiten
Ricoperte d'apparenze e da silenzi di complicità
Bedeckt von Schein und dem Schweigen der Mittäterschaft
Se riuscissimo a sentire quello che mai si dirà
Wenn wir hören könnten, was niemals gesagt wird
I pensieri più segreti che mai si confesserà
Die geheimsten Gedanken, die man niemals gestehen wird
Le paure e i desideri e le meschinità
Die Ängste und die Wünsche und die Niederträchtigkeiten
Le miserie ed i rancori sotto una maschera di normalità
Das Elend und der Groll unter einer Maske der Normalität
C'è una donna spaventata, ricattata ed abusata
Da ist eine verängstigte Frau, erpresst und missbraucht
Una moglie disperata senza più una via d'uscita
Eine verzweifelte Ehefrau ohne Ausweg mehr
Noi teniamo gli occhi bassi, rifiutiamo di vedere
Wir halten den Blick gesenkt, weigern uns zu sehen
Ci facciamo i fatti nostri tanto chi ce lo fare
Wir mischen uns nicht ein, was geht es uns schon an?
Ma Sveglia! Sveglia! Sveglia Ragazzi
Aber wacht auf! Wacht auf! Wacht auf, Leute!
Sveglia! Sveglia! Sono tutti pazzi
Wacht auf! Wacht auf! Sie sind alle verrückt!
Dobbiamo avere più coraggio, più forza e volontà
Wir müssen mehr Mut haben, mehr Kraft und Willen
Di guardarci dentro agli occhi e di dir la verità
Uns in die Augen zu schauen und die Wahrheit zu sagen
Perché chi é stato derubato della propria dignità
Denn wer seiner eigenen Würde beraubt wurde
E' per sempre condannato a vivere a metà
Ist für immer dazu verdammt, nur halb zu leben
E se ci riempiono la testa solo di parole vuote
Und wenn sie uns den Kopf nur mit leeren Worten füllen
Di miti da due soldi, di potere e di cazzate
Mit billigen Mythen, von Macht und Mist
Noi possiamo rifiutarci di giocare la partita
Können wir uns weigern, das Spiel mitzuspielen
Perché la vita é nostra ed é appena cominciata
Denn das Leben gehört uns und es hat gerade erst begonnen
Un bambino abbandonato, rifiutato e non voluto
Ein verlassenes Kind, abgelehnt und ungewollt
Sta nascosto sotto il letto per non essere picchiato
Versteckt sich unter dem Bett, um nicht geschlagen zu werden
Perché il padre a cui vuol bene é tornato ed ha bevuto
Weil der Vater, den es lieb hat, zurückkam und getrunken hat
Sta cercandosi un lavoro, ma non l'ha trovato
Er sucht Arbeit, aber hat keine gefunden
Dai Sveglia! Sveglia! Sveglia Ragazzi
Los, wacht auf! Wacht auf! Wacht auf, Leute!
Sveglia! Sveglia! Sono tutti pazzi
Wacht auf! Wacht auf! Sie sind alle verrückt!





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! Feel free to leave feedback.