Eugenio Finardi - Un Uomo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenio Finardi - Un Uomo




Un Uomo
Человек
Lei non lo sapeva ma aspettava un Uomo
Я не знала, но я ждала такого Мужчину,
Che la scuotesse proprio come un tuono
Который потряс бы меня, как гром
Che la calmasse come un perdono
Успокоил бы меня своим прощением,
Che la possedesse e fosse anche un dono
Обладающий мной, но в то же время дающий мне что-то ценное.
Era tanto tempo che aspettava l'Uomo
Я долгое время ждала такого Мужчину,
Che la ipnotizzasse solo con il suono
Который бы загипнотизировал меня одним лишь звуком
Di quella sua voce dolce e impertinente
Своего нежного и дерзкого голоса,
Che proprio non ci poteva fare niente
Перед которым я была совершенно бессильна.
Che la fa sentire intelligente
Который заставляет меня чувствовать себя умной
Bella, porca ed elegante
Красивой, порочной и элегантной
Come se fosse nuda tra la gente
Как будто я стою обнаженная среди людей
Ma pura e santa come un diamante
Но чистая и непорочная, как бриллиант.
Un Uomo dolce e duro nell'Amore
Мужчина нежный и суровый в Любви
Che sa come prendere e poi dare
Умеющий брать, а затем отдавать
Con cui scopare, parlare e mangiare
С которым можно любить, разговаривать и есть
E poi di nuovo farsi far l'Amore
И потом снова заняться любовью.
Per seppellirsi tutta nell'odore
Чтобы я вся утопала в его запахе,
Che le rimane addosso delle ore
Который будет держаться на мне часами,
Che non si vuole mai più lavare
И я никогда больше не захочу его смывать,
Per non rischiare di dimenticare
Чтобы не рисковать забыть.
Che le ricordi che sa amare
Чтобы он напоминал мне о том, что я умею любить,
Un Uomo che sappia rassicurare
Мужчина, который может успокоить,
Che la faccia osare di sognarsi
Который позволит мне мечтать о себе
Come non é mai riuscita ad immaginarsi
Так, как я никогда не могла себе представить.
Un Uomo pieno di tramonti
Мужчина, полный закатов
D'istanti, di racconti e d'orizzonti
Мгновений, историй и горизонтов
Che ti guarda e dice: "Cosa senti?"
Который смотрит на тебя и спрашивает: "Что ты чувствуешь?"
Come se leggesse nei tuoi sentimenti
Как будто читает твои чувства.
Un Uomo senza senso
Мужчина безрассудный,
Anche un po' fragile ma così intenso
Даже немного хрупкий, но такой яркий,
Con quel suo odore di fumo denso
С его запахом густого дыма,
Di tabacco e vino e anche d'incenso
Табака, вина и фимиама.
Impresentabile ai tuoi genitori
Неприемлемый для твоих родителей,
Così coerente anche negli errori
Настолько последовательный даже в своих ошибках,
Proprio a te che fino all'altroieri
Для тебя, которая еще вчера
Ti controllavi anche nei desideri
Контролировала даже свои желания.
Tu che vivevi nell'illusione
Ты, которая жила в иллюзии
Di dominare ogni tua passione
Контролируя все свои страсти,
Tu che disprezzavi la troppa emozione
Ты, которая презирала излишние эмоции
Come nemica della Ragione
Как врага Разума.
Non sei mai stata così rilassata
Ты никогда не была такой расслабленной,
Così serena ed abbandonata
Такой спокойной и раскованной,
Così viva e così perduta
Такой живой и такой потерянной
Come se ti fossi appena ritrovata
Как будто ты только что нашла себя.
Un Uomo senza senso
Мужчина безрассудный,
Anche un po' fragile ma così intenso
Даже немного хрупкий, но такой яркий,
Con quel suo odore di fumo denso
С его запахом густого дыма,
Di tabacco e vino e anche d'incenso
Табака, вина и фимиама.
Un Uomo dolce e duro nell'Amore
Мужчина нежный и суровый в Любви
Che sa come prendere e poi dare
Умеющий брать, а затем отдавать
Con cui scopare, parlare e mangiare
С которым можно любить, разговаривать и есть
E poi di nuovo farsi far l'Amore
И потом снова заняться любовью.





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! Feel free to leave feedback.