Eugenio Finardi - Warsaw - translation of the lyrics into German

Warsaw - Eugenio Finarditranslation in German




Warsaw
Warschau
Closing time is hours past
Die Sperrstunde ist schon Stunden her
The buses and the trams suspended
Busse und Straßenbahnen fahren nicht mehr
Even drunks are off the streets
Sogar die Betrunkenen sind von den Straßen weg
And call-girls' phones are disconnected
Und die Telefone der Callgirls sind abgeschaltet
And they've shut the bakeries
Und sie haben die Bäckereien geschlossen
They've boarded up the printing presses
Sie haben die Druckereien vernagelt
An they've put on silencers
Und sie haben Schalldämpfer aufgesetzt
So you will never know how many
Damit du nie erfährst, wie viele
Were caught after curfew...
Nach der Ausgangssperre erwischt wurden...
You know roadblocks ring the city's center
Du weißt, Straßensperren umringen das Stadtzentrum
Night patrols are on the highways
Nachtpatrouillen sind auf den Autobahnen
Waiting at the exits and
Warten an den Ausfahrten und
Along the backroads in the country
Entlang der Nebenstraßen auf dem Land
And they've shut the dailies down
Und sie haben die Tageszeitungen eingestellt
They've taken over all the networks
Sie haben alle Sender übernommen
And they'll monitor the news
Und sie werden die Nachrichten überwachen
So you will never know how many
Damit du nie erfährst, wie viele
Were caught after the curfew...
Nach der Ausgangssperre erwischt wurden...
Crowded buses will meet the dawn
Überfüllte Busse fahren in die Morgendämmerung
The same old faces getting on
Dieselben alten Gesichter steigen ein
But look around
Aber schau dich um
You'll see a few are gone
Du wirst sehen, ein paar sind verschwunden
But don't you wonder out loud
Aber wundere dich nicht laut
Cause you don't know who could be in that crowd
Denn du weißt nicht, wer in dieser Menge sein könnte
Just waiting for a comment you might make
Der nur auf einen Kommentar wartet, den du machen könntest
Only listening for a word said by mistake
Nur lauschend auf ein Wort, das versehentlich gesagt wird
And tomorrow night they'll be awake
Und morgen Nacht werden sie wach sein
And they'll fix it so you're
Und sie werden es so einrichten, dass du
Caught after the curfew
Nach der Ausgangssperre erwischt wirst
Caught after the curfew at night...
Nachts nach der Ausgangssperre erwischt wirst...





Writer(s): Eugenio Finardi, Baldwin Harris Mark, Valerio Negrini


Attention! Feel free to leave feedback.