Eugenio In Via Di Gioia - Sette camicie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenio In Via Di Gioia - Sette camicie




Se io se fossi pazzo
Если бы я был сумасшедшим
Butterei via tutto anche il cellulare
Я бы выбросил все, даже мобильный телефон
Io se fossi pazzo
Если бы я был сумасшедшим
Non mi farei più rintracciare
Я бы больше не стал разыскивать себя.
Sarei irreperibile
Я был бы несбыточным
Ne qui ne ne mai ne dopo forse imprevedibile
Ни здесь, ни там, ни когда-либо после, может быть, непредсказуемым
Nudo, in mezzo alla piazza senza alcuna inibizione
Голый, посреди площади без всякого торможения
Io se fossi pazzo sarei spoglio di ogni
Я, если бы я был сумасшедшим, я был бы лишен каждого
Vergogna mentre urlo la mia indisposizione!
Позор, когда я кричу о своем недомогании!
Ma grazie a Dio no
Но, слава Богу, нет
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio no
Слава Богу, нет
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio no
Слава Богу, нет
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio no
Слава Богу, нет
Ma io se fossi pazzo
Но если бы я был сумасшедшим
Che senso avrebbe lavarsi e conciarsi per la festa
Какой смысл было бы мыться и загорать на вечеринке
Una casa non ce l'ho, il cellulare l'ho buttato
Дома у меня его нет, телефон выбросил.
Son rimasto solo con la mia testa, vuota
Я остался один с моей головой, пустой
Priva di impegni
Без обязательств
Priva di amore
Лишенная любви
Priva di averi
Без вещей
Priva di soldi
Без денег
Priva di tutto
Лишает всего
Ma grazie a Dio no
Но, слава Богу, нет
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio no
Слава Богу, нет
Grazie a Dio no
Слава Богу, нет
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio no
Слава Богу, нет
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Grazie a Dio
слава богу
Io se fossi pazzo
Если бы я был сумасшедшим
Io se fossi pazzo
Если бы я был сумасшедшим
Sarei uno di quei pazzi, di quei pazzi da legare
Я был бы одним из этих сумасшедших, этих сумасшедших, чтобы связать
Che dovrebbero tener fermo
Что они должны держать на месте
Chiudere dentro una stanza buia per non farlo scappare
Запереть в темной комнате, чтобы он не убежал
Io se fossi pazzo mica sarei scemo
Если бы я был сумасшедшим, я бы не был дураком
Cercherei in tutti i modi di non farmi trovare
Я бы изо всех сил старался, чтобы меня не нашли
Si perché la libertà
Да потому, что свобода
La libertà
Свобода
E' fondamentale
Это очень важно
Allora
Тогда да
Io mi nasconderei dietro un paio di occhiali dalla lente scura
Я бы спрятался за темными линзами
Perché essere se stessi è importante
Почему важно быть самим собой
Ma esser pazzi un po' fa paura
Но быть сумасшедшим немного страшно
Allora
Тогда да
Probabilmente anch'io andrei in centro in cerca di una camica
Я, наверное, тоже пошел бы в центр в поисках Камики
Perché essere se stessi è appagante
Почему быть самим собой является полноценным
Ma essere sani costa fatica
Но быть здоровым стоит усилий
Allora
Тогда да
Probabilmente anch'io mi farei una famiglia, penserei solo a loro
Я, наверное, тоже завел бы себе семью, думал бы только о них
Perché essere se stessi è onesto
Почему быть самим собой-это честно
Ma esser sani è un lavoro
Но быть здоровым-это работа
E a lavoro mica ci si mette la
И на работу не ставишь
Maglietta gialla anche se è la propria preferita
Желтая футболка, даже если это ваш любимый
Ci si mette sempre la camicia
Ты всегда надеваешь рубашку
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ogni giorno la camicia
Каждый день рубашка
Ed io che pazzo non sono
И я, что сумасшедший я не
E per pazzo mica voglio passare
И для сумасшедшего я не хочу проходить
Suderò sotto la camicia
Я потею под рубашкой
Anche quando vado al mare
Анче Квандо брод аль Маре
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Ogni giorno la camicia
Ogni giorno Ла камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Ogni giorno la camicia
Ogni giorno Ла камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Ogni giorno la camicia
Ogni giorno Ла камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Ogni giorno la camicia
Ogni giorno Ла камиция
Sempre la camicia
Семпре камиция
Che forza la camicia
Че Форза Ла камиция
Che forza la camicia
Че Форза Ла камиция
Di forza la camicia!
Ди Форза Ла камиция!





Writer(s): Eugenio Cesaro, Emanuele Via


Attention! Feel free to leave feedback.