Lyrics and translation Eugenio In Via Di Gioia - Sette camicie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
io
se
fossi
pazzo
Если
бы
я
был
сумасшедшим
Butterei
via
tutto
anche
il
cellulare
Я
бы
выбросил
все,
даже
мобильный
телефон
Io
se
fossi
pazzo
Если
бы
я
был
сумасшедшим
Non
mi
farei
più
rintracciare
Я
бы
больше
не
стал
разыскивать
себя.
Sarei
irreperibile
Я
был
бы
несбыточным
Ne
qui
ne
lì
ne
mai
ne
dopo
forse
imprevedibile
Ни
здесь,
ни
там,
ни
когда-либо
после,
может
быть,
непредсказуемым
Nudo,
in
mezzo
alla
piazza
senza
alcuna
inibizione
Голый,
посреди
площади
без
всякого
торможения
Io
se
fossi
pazzo
sarei
spoglio
di
ogni
Я,
если
бы
я
был
сумасшедшим,
я
был
бы
лишен
каждого
Vergogna
mentre
urlo
la
mia
indisposizione!
Позор,
когда
я
кричу
о
своем
недомогании!
Ma
grazie
a
Dio
no
Но,
слава
Богу,
нет
Grazie
a
Dio
no
Слава
Богу,
нет
Grazie
a
Dio
no
Слава
Богу,
нет
Grazie
a
Dio
no
Слава
Богу,
нет
Ma
io
se
fossi
pazzo
Но
если
бы
я
был
сумасшедшим
Che
senso
avrebbe
lavarsi
e
conciarsi
per
la
festa
Какой
смысл
было
бы
мыться
и
загорать
на
вечеринке
Una
casa
non
ce
l'ho,
il
cellulare
l'ho
buttato
Дома
у
меня
его
нет,
телефон
выбросил.
Son
rimasto
solo
con
la
mia
testa,
vuota
Я
остался
один
с
моей
головой,
пустой
Priva
di
impegni
Без
обязательств
Priva
di
amore
Лишенная
любви
Priva
di
tutto
Лишает
всего
Ma
grazie
a
Dio
no
Но,
слава
Богу,
нет
Grazie
a
Dio
no
Слава
Богу,
нет
Grazie
a
Dio
no
Слава
Богу,
нет
Grazie
a
Dio
no
Слава
Богу,
нет
Io
se
fossi
pazzo
Если
бы
я
был
сумасшедшим
Io
se
fossi
pazzo
Если
бы
я
был
сумасшедшим
Sarei
uno
di
quei
pazzi,
di
quei
pazzi
da
legare
Я
был
бы
одним
из
этих
сумасшедших,
этих
сумасшедших,
чтобы
связать
Che
dovrebbero
tener
fermo
Что
они
должны
держать
на
месте
Chiudere
dentro
una
stanza
buia
per
non
farlo
scappare
Запереть
в
темной
комнате,
чтобы
он
не
убежал
Io
se
fossi
pazzo
mica
sarei
scemo
Если
бы
я
был
сумасшедшим,
я
бы
не
был
дураком
Cercherei
in
tutti
i
modi
di
non
farmi
trovare
Я
бы
изо
всех
сил
старался,
чтобы
меня
не
нашли
Si
perché
la
libertà
Да
потому,
что
свобода
E'
fondamentale
Это
очень
важно
Io
mi
nasconderei
dietro
un
paio
di
occhiali
dalla
lente
scura
Я
бы
спрятался
за
темными
линзами
Perché
essere
se
stessi
è
importante
Почему
важно
быть
самим
собой
Ma
esser
pazzi
un
po'
fa
paura
Но
быть
сумасшедшим
немного
страшно
Probabilmente
anch'io
andrei
in
centro
in
cerca
di
una
camica
Я,
наверное,
тоже
пошел
бы
в
центр
в
поисках
Камики
Perché
essere
se
stessi
è
appagante
Почему
быть
самим
собой
является
полноценным
Ma
essere
sani
costa
fatica
Но
быть
здоровым
стоит
усилий
Probabilmente
anch'io
mi
farei
una
famiglia,
penserei
solo
a
loro
Я,
наверное,
тоже
завел
бы
себе
семью,
думал
бы
только
о
них
Perché
essere
se
stessi
è
onesto
Почему
быть
самим
собой-это
честно
Ma
esser
sani
è
un
lavoro
Но
быть
здоровым-это
работа
E
a
lavoro
mica
ci
si
mette
la
И
на
работу
не
ставишь
Maglietta
gialla
anche
se
è
la
propria
preferita
Желтая
футболка,
даже
если
это
ваш
любимый
Ci
si
mette
sempre
la
camicia
Ты
всегда
надеваешь
рубашку
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ogni
giorno
la
camicia
Каждый
день
рубашка
Ed
io
che
pazzo
non
sono
И
я,
что
сумасшедший
я
не
E
per
pazzo
mica
voglio
passare
И
для
сумасшедшего
я
не
хочу
проходить
Suderò
sotto
la
camicia
Я
потею
под
рубашкой
Anche
quando
vado
al
mare
Анче
Квандо
брод
аль
Маре
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Ogni
giorno
la
camicia
Ogni
giorno
Ла
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Ogni
giorno
la
camicia
Ogni
giorno
Ла
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Ogni
giorno
la
camicia
Ogni
giorno
Ла
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Ogni
giorno
la
camicia
Ogni
giorno
Ла
камиция
Sempre
la
camicia
Семпре
камиция
Che
forza
la
camicia
Че
Форза
Ла
камиция
Che
forza
la
camicia
Че
Форза
Ла
камиция
Di
forza
la
camicia!
Ди
Форза
Ла
камиция!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Cesaro, Emanuele Via
Attention! Feel free to leave feedback.