Lyrics and translation Eun Ji Won - Never, Ever...
네게도
미소가
있었지
Там
была
улыбка
для
тебя.
제법
아름다웠었던
것
같아
Я
думаю,
это
было
прекрасно.
너를
잃고
눈물을
알기
전엔
oh
babe
Пока
я
не
потерял
тебя
и
не
познал
слез,
О,
детка
세상
모든
빛이
사라져
Весь
свет
в
мире
погас.
어둠만이
남았으면
좋겠어
Я
хочу,
чтобы
осталась
только
тьма.
굳어버린
내
모습
더는
비추지
않게
Я
закален,
поэтому
больше
не
могу
сиять.
깨져버린
나의
마음
곁에
С
моим
разбитым
сердцем
난
베어버린
아픈
상처
위에
Я
нахожусь
на
вершине
раны,
которую
я
порезал.
또
흘려버린
나의
눈물이
고여
Мои
слезы
снова
полились.
자꾸
난
쓰려
오잖아
Я
продолжаю
им
пользоваться.
처음
널
봤을
때
(never)
Когда
я
впервые
увидел
тебя
(никогда).
기쁨에
가려져
(never)
Скрытая
радость
(никогда)
내게는
없을것만
같던
이별
Разрыв,
который
казался
мне
маловероятным.
헤어진
이후로
(ever)
С
тех
пор
как
мы
расстались
(навсегда).
어느새
나에게
(ever)
Незаметно
для
меня
(никогда)
조금은
익숙해져버린
슬픔인걸
Это
немного
знакомой
грусти.
지쳐버린
나를
모두
가둔
Ты
заперла
меня
всю,
измученную.
너의
향기가
남아있는
방에
В
комнате,
где
остался
твой
запах.
난
그
향기가
조금씩
사라짐에
눈물만
채워가는걸
Я
просто
наполняюсь
слезами,
когда
запах
немного
исчезает.
처음
널
봤을
때
(never)
Когда
я
впервые
увидел
тебя
(никогда).
기쁨에
가려져
(never)
Скрытая
радость
(никогда)
내게는
없을것만
같던
이별
Разрыв,
который
казался
мне
маловероятным.
피할수
없다면
받아들일게
Если
ты
не
можешь
этого
избежать,я
приму
это.
니가
준거라면
어떤것도
Если
ты
отдашь
его,
все,
что
угодно.
외로움
마져도
나에겐
Даже
если
это
одиночество,
оно
для
меня.
헤어진
이후로
(ever)
С
тех
пор
как
мы
расстались
(навсегда).
어느새
나에게
(ever)
Незаметно
для
меня
(никогда)
조금은
익숙해져버린
슬픔인걸
Это
немного
знакомой
грусти.
사실은
자신없어
На
самом
деле,
я
не
уверен.
더는
견딜수
없어
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
얼마나
이렇게
아파해야하는지
Как
же
это
должно
быть
больно
모두
지우고
싶어
이젠
널
잊고
싶어
Я
хочу
стереть
все
это,
и
я
хочу
забыть
тебя
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
G
date of release
27-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.