Eunique feat. Veysel - Genau so - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eunique feat. Veysel - Genau so




Genau so
Именно так
Guckt, macht euch keine Sorgen, ich mach' es sowieso
Смотрите, не волнуйтесь, я всё равно сделаю это по-своему.
Gefühle sind verborgen, nur Drama für die Show
Чувства скрыты, лишь драма напоказ.
Ich hab' Hasen in der Luft, Augen terminator-rot
У меня зайчики в глазах, глаза красные, как у терминатора.
THC macht Hater tot, deshalb mach' ich es genau so
ТГК убивает хейтеров, поэтому я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Die Straße gepflastert vom Blut
Улица вымощена кровью.
Es klebt an den Sohl'n meiner Schuh'n
Она прилипла к подошвам моих туфель.
Trotzdem lieb' ich den Konsum
Тем не менее, я люблю потреблять.
Und locke weiter an mei'm Ruhm
И продолжаю работать над своей славой.
Kämpfe für mein Leben lang
Борюсь за свою жизнь.
Liebe, Herz und Verstand, deshalb bin ich gerannt
Любовь, сердце и разум, вот почему я бежала.
Deshalb bin ich so sensibel, sprich ignorant
Вот почему я такая чувствительная, то есть, безразличная.
Deshalb gibt's keine Liebe, es gibt nur Distanz
Вот почему нет любви, есть только дистанция.
Nein, nein, ich kann es nicht, kann das nicht
Нет, нет, я не могу, не могу этого сделать.
Nein, nein, ich lasse es, fange mich
Нет, нет, я оставлю это, возьму себя в руки.
Jaja, schon richtig, verspottet mich
Да, да, всё верно, издевайся надо мной.
Paranoia, Blickjalousie, Schotten dicht
Паранойя, ревность во взгляде, ставни закрыты.
Ich sehe dich, Hater, aber ich kann leider nichts versteh'n
Я вижу тебя, хейтер, но, к сожалению, ничего не могу понять.
Du kannst geh'n, auf Wiederseh'n, ja
Ты можешь идти, до свидания.
Guckt, macht euch keine Sorgen, ich mach' es sowieso
Смотрите, не волнуйтесь, я всё равно сделаю это по-своему.
Gefühle sind verborgen, nur Drama für die Show
Чувства скрыты, лишь драма напоказ.
Ich hab' Hasen in der Luft, Augen terminator-rot
У меня зайчики в глазах, глаза красные, как у терминатора.
THC macht Hater tot, deshalb mach' ich es genau so
ТГК убивает хейтеров, поэтому я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
[?] wallah, geht doch
[?], ей-богу, да ладно.
Es kommt, wie es kommt, alles nasib
Что будет, то будет, всё - судьба.
Drei Jahre her letztes Release
Три года прошло с последнего релиза.
Ich hab' doch gesagt, es wird wie Paris
Я же говорила, что будет, как в Париже.
Mach' es wir damals, ich brauch' nur ein'n Beat
Сделаю, как тогда, мне нужен только бит.
Verpack' die Straße mit Drama und Stil
Заверну улицу в драму и стиль.
Ich mach' es weiter, weil's allen gefiel
Я продолжаю, потому что всем понравилось.
Scheitern auf kein'n, weil die Straße mich liebt
Не провалюсь ни перед кем, потому что улица меня любит.
Mach's wie De Niro, Conway Jimmy
Делаю, как Де Ниро, Конвей Джимми.
Kopf ist Pilot, Bombay gib ihm
Голова - пилот, Бомбей, дай ему.
Mach's wie 2Pac im Movie Bullet
Делаю, как 2Pac в фильме "Пуля".
Ich bin zu krass, ruf lieber Bullen
Я слишком крутая, лучше вызови копов.
Mach' es wie Clay, sterbe als Ali
Делаю, как Клей, умру, как Али.
'Ne Nase Schnee macht aus dir keinen Abi
Дорожка кокса не сделает из тебя выпускника.
Keiner am gönnen, weil sie nichts können
Никто не завидует, потому что они ничего не могут.
Alle am haten, verbrennt in der Hölle
Все хейтят, гори в аду.
Guckt, macht euch keine Sorgen, ich mach' es sowieso
Смотрите, не волнуйтесь, я всё равно сделаю это по-своему.
Gefühle sind verborgen, nur Drama für die Show
Чувства скрыты, лишь драма напоказ.
Ich hab' Hasen in der Luft, Augen terminator-rot
У меня зайчики в глазах, глаза красные, как у терминатора.
THC macht Hater tot, deshalb mach' ich es genau so
ТГК убивает хейтеров, поэтому я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Sirenen zu laut, mach' sie leise
Сирены слишком громкие, сделай их тише.
Das Blaulicht bringt Farbe ins Grau, so wie Blues
Синий свет добавляет красок в серость, как блюз.
Sie schnüffeln und suchen Beweise
Они вынюхивают и ищут улики.
Die Spuren sind weg, Schwester weiß, was sie tut
Следы исчезли, сестра знает, что делает.
Hände hoch wie 'ne Geisel
Руки вверх, как у заложницы.
Meine Brüder sind größer wie du
Мои братья больше тебя.
B-B-Böser wie du
З-з-злее тебя.
Und sie benutzen gern Wörter wie *shoot-shoot* (shoot)
И они любят использовать слова типа *бах-бах* (бах).
Ich wollte nie, nie, nie werden wie die
Я никогда, никогда, никогда не хотела быть такой, как они.
Herz ohne Liebe (shoot)
Сердце без любви (бах).
Ohne Skrupel durch das Game
Без колебаний по игре.
Und schauen, wie viel Para ich bis morgen kriege (shoot)
И смотрю, сколько бабла я получу до завтра (бах).
Angebote gibt es viele (zu viele)
Предложений много (слишком много).
Und genauso viele Diebe (shoot)
И столько же воров (бах).
Also treff' ich, wenn ich schieße
Так что я попадаю, когда стреляю.
Keine Zeit für Spielchen, denn ich habe Ziele (shoot)
Нет времени на игры, потому что у меня есть цели (бах).
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Genau, genau, genau, genau, genau, genau so
Именно, именно, именно, именно, именно, именно так.
Genau, genau, genau, genau, ich mach's genau so
Именно, именно, именно, именно, я делаю именно так.
Ich mach' es lieber so
Я предпочитаю делать это так.
Ich mach' es diesmal halt lieber so
Я предпочитаю делать это на этот раз так.
Ich mach' es lieber so
Я предпочитаю делать это так.
Ja, Mann, ich mache es lieber so
Да, чувак, я предпочитаю делать это так.
Genau, genau, genau, genau, genau
Именно, именно, именно, именно, именно.
Genau, genau, genau, genau, genau
Именно, именно, именно, именно, именно.
Genau, genau, genau, genau, genau
Именно, именно, именно, именно, именно.





Writer(s): Arya Irani

Eunique feat. Veysel - Genau so
Album
Genau so
date of release
15-12-2017



Attention! Feel free to leave feedback.