Lyrics and translation Eunique - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama,
wie
war
das
mit
dem
Karma?
Mom,
what
was
that
about
karma?
Kiki-Karma,
erzähl
mir
die
Geschichte
von
mei′m
Vater
Kiki-Karma,
tell
me
the
story
of
my
father
Leben
leben,
leben
lassen
Live
life,
let
live
Blinde
sehen
nie
die
Faxen
The
blind
never
see
the
joke
Leben
leben,
scheiß
auf
Klassen
Live
life,
screw
classes
Piano,
Schwarze,
Weiße
Tasten
Piano,
black,
white
keys
Woran
soll
man
glauben?
Jetzt
ehrlich,
Gott
What
should
you
believe
in?
Honestly,
God
Sag
mal,
wenn
nicht
an
mich
selbst
Tell
me,
if
not
in
myself
Ich
suche
vergebens
nach
Helden
I
search
in
vain
for
heroes
Doch
hab'
wohl
noch
nicht
genug
Geld
But
probably
don't
have
enough
money
yet
Woran
soll
man
glauben
What
should
you
believe
in
Wenn
Menschen
getrieben
sind
von
ihrer
Gier?
When
people
are
driven
by
their
greed?
Wenn
gierige
Menschen
den
Großteil
der
Welt
When
greedy
people
rule
most
of
the
world
In
der
wir
hier
so
leben,
regier′n
In
which
we
live
here
Sie
schwächen
mein'n
Glauben
mit
Lügen
They
weaken
my
faith
with
lies
Missgunst,
Hass
und
Neid
Resentment,
hate
and
envy
Wir
arbeiten,
schlafen
und
essen
in
Angst
We
work,
sleep
and
eat
in
fear
Sagt
mir,
fühlt
ihr
euch
frei?
Tell
me,
do
you
feel
free?
Ich
kann
es
nicht
glauben
I
can't
believe
it
Ich
glaube,
ich
kann
mich
nicht
manipulier'n
I
believe
I
can't
be
manipulated
Glaubt
mir,
ich
hab′
es
probiert
Believe
me,
I
tried
Aber
die
Leitung
ist
ständig
blockiert,
ja
But
the
line
is
constantly
blocked,
yeah
Ihr
werdet′s
nicht
glauben
You
won't
believe
it
Ich
höre
euch
schrei'n,
aber
fühl′
mich
allein
I
hear
you
screaming,
but
I
feel
alone
Wohn'
unter
′ner
Lupe,
bin
in
aller
Munde
Living
under
a
magnifying
glass,
I'm
on
everyone's
lips
Solange
die
Lichter
schein'n
As
long
as
the
lights
shine
Die
Sterne
im
Auge
gefährlich
The
stars
in
the
eye
are
dangerous
Der
Fame
macht
ein′n
süchtig
nach
mehr
Fame
makes
you
addicted
to
more
Ich
schwimm'
lieber
entgegen
den
Strom
I'd
rather
swim
against
the
current
Als
fast
zu
ertrinken
im
Meer
Than
almost
drown
in
the
sea
Ich
locker'
die
Schrauben,
der
Wahn
macht
kein′n
Sinn
I
loosen
the
screws,
the
delusion
makes
no
sense
Das
nenn′
ich
Therapie
I
call
that
therapy
Das
ist
wie
mit
dem
Weed
It's
like
weed
Balsam
wie
meine
Musik,
ja
Balm
like
my
music,
yeah
Ich
glaube,
ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Wörter
gefeuert
von
Neid
I
think
I
don't
believe
in
the
words
fired
by
envy
anymore
Gewähr'
mir
′ne
Pause,
hab'
kein′n
Bock
zu
schießen
Give
me
a
break,
I
don't
feel
like
shooting
Wenn,
sag'
ich
Bescheid
If
so,
I'll
let
you
know
Mama,
wie
war
das
mit
dem
Karma?
Mom,
what
was
that
about
karma?
Kiki-Karma,
erzähl
mir
die
Geschichte
von
mei′m
Vater
Kiki-Karma,
tell
me
the
story
of
my
father
Leben
leben,
leben
lassen
Live
life,
let
live
Blinde
sehen
nie
die
Faxen
The
blind
never
see
the
joke
Leben
leben,
scheiß
auf
Klassen
Live
life,
screw
classes
Piano,
Schwarze,
Weiße
[?]
Piano,
black,
white
[?]
Manchmal
fehlt
ei'm
der
Glauben
Sometimes
you
lack
faith
Wir
suchen
nach
Hoffnung,
doch
leben
in
Furcht
We
search
for
hope,
but
live
in
fear
Ständig
hohe
Erwartungen
Constantly
high
expectations
Lasse
die
Luft
aus
der
Blase
und
atme
mal
durch
Let
the
air
out
of
the
bubble
and
take
a
breath
Du
könntest
jetzt
glauben,
du
wärst
ganz
allein
You
could
believe
now
that
you
are
all
alone
Aber
öffne
dei'n
Mund
But
open
your
mouth
Das
Schweigen
ist
nicht
so
gesund
Silence
is
not
so
healthy
Was
für,
"Na,
und?",
wenn
ich
frag′,
"Wer
bleibt
unten?"
What's
with,
"So
what?",
if
I
ask,
"Who
stays
down?"
Du
wirst
es
nicht
glauben
You
won't
believe
it
Der
Teufel
macht
Auge
und
schleppt
dich
in
Kreis
The
devil
winks
and
drags
you
in
circles
Lässt
dich
zweifeln
am
Puzzle
des
Lebens
Makes
you
doubt
the
puzzle
of
life
Die
Ecken
sind
nicht
mit
dabei
The
corners
are
not
included
So
ist
das
mit
Glauben,
die
Bösen
erlauben
sich
alles
That's
how
it
is
with
faith,
the
wicked
allow
themselves
everything
Wieso
tragen
wir
den
Ballast?
Why
do
we
carry
the
burden?
Ob
das
wirklich
ein
Zufall
ist?
Is
that
really
a
coincidence?
[?]
ich
stärke
mein′n
Glauben,
indem
ich
die
Zweifel
eliminier'
[?]
I
strengthen
my
faith
by
eliminating
doubts
Keine
Zeit
für
Gedribbel
mehr
hier
No
more
time
for
dribbling
here
Sonst
scheitern
Reife
und
Wille
in
mir
Otherwise
maturity
and
will
fail
within
me
Darf
mich
nicht
mehr
berauben
von
Positivität
Must
not
rob
me
of
positivity
anymore
Endet
doch
ständig
im
Hass
Always
ends
in
hate
Die
Negativität,
die
mich
ewig
quält,
fehlt
The
negativity
that
eternally
torments
me
is
missing
Wir
bändigen
das
We
tame
that
Ich
muss
an
mich
glauben,
jaja,
ich
muss
an
mich
glauben
I
have
to
believe
in
myself,
yeah,
yeah,
I
have
to
believe
in
myself
Mir
selber
vertrauen,
jaja,
mir
selber
vertrauen
Trust
myself,
yeah,
yeah,
trust
myself
Aufhör′n
Scheiße
zu
bau'n,
jaja,
Scheiße
zu
bau′n
Stop
building
shit,
yeah,
yeah,
building
shit
Ich
töte
den
Dämon,
den
Geist
aus
dem
Kopf
I
kill
the
demon,
the
ghost
out
of
my
head
Er
verliert
seine
Stimme,
ich
konnt'
ihm
vertrau′n
He
loses
his
voice,
I
could
trust
him
Mama,
wie
war
das
mit
dem
Karma?
Mom,
what
was
that
about
karma?
Kiki-Karma,
erzähl
mir
die
Geschichte
von
mei'm
Vater
Kiki-Karma,
tell
me
the
story
of
my
father
Leben
leben,
leben
lassen
Live
life,
let
live
Blinde
sehen
nie
die
Faxen
The
blind
never
see
the
joke
Leben
leben,
scheiß
auf
Klassen
Live
life,
screw
classes
Piano,
Schwarze,
Weiße
Tasten
Piano,
black,
white
keys
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rooq, Michael Wayne Jackson, Qidinah Eunique Cudjo
Album
GIFT
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.