Lyrics and translation Eunique - Worte
Sein
wir
ehrlich,
es
ist
niemals
zu
spät,
um
aus
Fehlern
zu
lern′n
Давайте
будем
честными,
никогда
не
поздно
учиться
на
ошибках'n
Die
Frage
ist,
wann
bleibt
das
Riesenrad
steh'n
auf
dem
Weg
zu
den
Stern′n
(auf
den
Weg
zu
den
Stern'n)
Вопрос
в
том,
когда
колесо
обозрения
останется
стоять
на
пути
к
звездам
(на
пути
к
звездам)
Als
hätten
wir
den
Namen
vergessen
Как
будто
мы
забыли
имя
Von
den
Menschen,
den
Straßen
und
Plätzen
(bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla)
От
людей,
улиц
и
площадей
(бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла)
Verlernt,
die
gleiche
Sprache
zu
sprechen
Разучился
говорить
на
одном
языке
Weil
nix
mehr
sagt
als
ein
Lächeln
Потому
что
ничто
не
говорит
больше,
чем
улыбка
Worte,
du
suchst
nach
Worten
in
dir
Слова,
ты
ищешь
слова
внутри
себя
Manchmal
könn'n
Worte
berühr′n
Иногда
слова
könn'n
berühr'n
Worte,
ich
such
nach
Worten
in
dir
Слова,
я
ищу
в
тебе
слова,
Doch
wofür
so
viel
Worte
verlier′n?
Но
за
что
столько
слов
теряешь?
Worte,
ich
hab
was
auf
dem
Herzen
Слова,
у
меня
что-то
на
сердце
Ich
glaub,
man
nennt
es
Schmerzen
Я
думаю,
это
называется
болью
Doch
wofür
so
viel
Worte
verlier'n?
Но
за
что
столько
слов
теряешь?
Worte,
als
wärst
du
′ne
andere
Spezies
Слова,
как
будто
ты
другой
вид
Ich
möchte
gewinn'n,
du
verstehst
es
nicht
Я
хочу
выиграть,
ты
не
понимаешь
Wofür
so
viel
Worte
verlier′n?
За
что
ты
теряешь
столько
слов?
Rede,
was
für
verlier'n?
Говори,
что
за
проигрыш?
Ich
rede
von
Worten
sortier′n
Я
говорю
о
сортировке
слов
Die
Botschaft,
sie
lautet:
"Du
musst
absorbier'n"
Сообщение,
оно
гласит:
"Ты
должен
поглощать"
Zuhören,
denken,
dann
reden,
kapiert?
Слушать,
думать,
потом
говорить,
понял?
Aber
Baby,
er
schweigt,
so
wie
immer
Но,
детка,
он
молчит,
как
всегда
Trinke
im
Leid,
weinend
in
meinem
Zimmer
Пей
в
страданиях,
плача
в
моей
комнате
Mehr
oder
minder,
wir
kämpfen
wie
Kinder
Более
или
менее,
мы
сражаемся,
как
дети
Pech
in
der
Liebe,
Kiki
ein
Beginner
Не
повезло
в
любви,
Кики
новичок
Ich
sag
ich
geh,
damit
du
es
verhinderst
Я
говорю,
что
ухожу,
чтобы
ты
этому
помешал
Ist
nicht
dein
Ziel,
ein
Ring
an
meinem
Finger
Это
не
твоя
цель,
кольцо
на
моем
пальце
Lobster
am
Strand
(ja-ja),
Candle-Light-Dinner
(ja-ja)
Омары
на
пляже
(да-да),
ужин
при
свечах
(да-да)
Du
lässt
mich
im
Dunkeln
(ja),
dann
werde
ich
zu
'nem
Killer
Ты
оставишь
меня
в
темноте
(да),
тогда
я
стану
убийцей
Alles
nur
Worte,
du
suchst
nach
Worten
in
dir
Все
это
просто
слова,
ты
ищешь
слова
внутри
себя
(Du
suchst
nach
Worten
in
dir)
(Вы
ищете
слова
внутри
себя)
Manchmal
könn′n
Worte
berühr′n
Иногда
слова
könn'n
berühr'n
Worte
(Worte,
Worte),
ich
such
nach
Worten
in
dir
(ich
suche
in
Worten
in
mir)
Слова
(слова,
слова),
я
ищу
слова
внутри
тебя
(я
ищу
слова
внутри
себя)
Doch
wofür
so
viel
Worte
verlier'n?
Но
за
что
столько
слов
теряешь?
Worte
(so
viel
verlieren)
Слова
(потерять
так
много)
Kannst
du
die
Liebe
noch
spür′n
(kannst
du
die
Liebe
noch
spür'n)
Можешь
ли
ты
все
еще
чувствовать
любовь
(можешь
ли
ты
все
еще
чувствовать
любовь)
Worte
könn′n
ein
Morgen
kreieren
Слова
могут
создать
утро
Worte,
steh
ohne
Worte
vor
dir
(ja-ja-ja)
Слова,
стой
перед
собой
без
слов
(да-да-да)
Doch
wofür
so
viel
Worte
verlier'n?
Но
за
что
столько
слов
теряешь?
Reden
ist
Silber,
Schweigen
ist
Gold
Говорить-это
серебро,
молчание-это
золото
Die
Meinungen
bleiben
on
hold
Мнения
остаются
hold
on
Ja,
klar
die
Kleine,
die
bleibt
in
der
Schuld
Да,
конечно,
маленькая,
которая
остается
в
долгу
Systematisch
die
Freunde,
Familie
geschult
Систематически
обучать
друзей,
семью
A-A-A-A-A-Alles
nur
wegen
mir
А-А-А-А-А-все
только
из-за
меня
Wer
sagte,
"Was
los?",
komm,
reden
wir
Кто
сказал:
"Что
происходит?",
пойдем,
поговорим
Du
gibst
kein′n
Fick,
doch
den
geben
wir
Ты
не
даешь
ни
хрена,
но
мы
даем
Deshalb
steh'n
wir
hier,
ja,
und
dreh'n
die
Geschichte,
K-Kino
(K-K-Kino)
Вот
почему
мы
стоим
здесь,
да,
и
снимаем
историю,
К-кино
(К-К-кино)
Du
blubberst
wie
San
Pellegrino
(San
Pellegrino)
Ты
плачешь,
как
Сан-Пеллегрино
(Сан-Пеллегрино)
Die
Wahrheit
bleibt
gerade,
el
primo
(mi
el
primo)
Истина
остается
прямой,
el
primo
(mi
el
primo)
Ich
bleib
auf
der
Spur,
Kiki,
Kripo
(Kikikiki,
Kripo)
Я
остаюсь
на
следе,
Кики,
Крипо
(Кикикики,
Крипо)
Worte,
du
suchst
nach
Worten
in
dir
Слова,
ты
ищешь
слова
внутри
себя
Manchmal
könn′n
Worte
berühr′n
Иногда
слова
könn'n
berühr'n
Worte,
ich
such
nach
Worten
in
dir
(ja-ja-ja)
Слова,
я
ищу
в
тебе
слова
(да-да-да)
Doch
wofür
so
viel
Worte
verlier'n?
Но
за
что
столько
слов
теряешь?
Worte,
kannst
du
die
Liebe
noch
spür′n
(kannst
du
die
Liebe
noch
spür'n)
Слова,
ты
все
еще
чувствуешь
любовь
(ты
все
еще
чувствуешь
любовь)
Worte
könn′n
ein
Morgen
kreieren
Слова
могут
создать
утро
Worte,
steh
ohne
Worte
vor
dir
(steh
ohne
Worte
vor
dir)
Слова,
стой
перед
собой
без
слов
(стой
перед
собой
без
слов)
Doch
manchmal
muss
man
Worte
verlier'n
Но
иногда
приходится
терять
слова.
Sein
wir
ehrlich,
es
ist
niemals
zu
spät,
um
aus
Fehlern
zu
lern′n
Давайте
будем
честными,
никогда
не
поздно
учиться
на
ошибках'n
Die
Frage
ist,
wann
bleibt
das
Riesenrad
steh'n
auf
dem
Weg
zu
den
Stern'n
Вопрос
в
том,
когда
колесо
обозрения
остановится
на
пути
к
звездам
Nein,
ich
kann
deine
Worte
nicht
hör′n
Нет,
я
не
слышу
твоих
слов
Ganz
egal,
wie
leise
wir
sind
Неважно,
насколько
мы
тихи
Und
hab
Angst,
diesen
Ort
zu
zerstör′n
И
боюсь
разрушить
это
место.
Doch
passt
auf,
es
wird
laut,
wenn
dir
Reise
beginnt
Но
будьте
осторожны,
это
будет
шумно,
когда
вы
начнете
путешествие
Sein
wir
ehrlich,
aus
den
Steinen
im
Weg
bau'n
wir
später
ein′n
Berg
Давайте
будем
честными,
из
камней
на
пути
мы
построим
гору
позже
Die
Frage,
was
tun
an
'nem
miesen
Tag,
steh
auf,
statt
dich
zu
beschwer′n
Вопрос
о
том,
что
делать
в
паршивый
день,
встань
вместо
того,
чтобы
жаловаться
Lass
dich
von
den
Worten
nicht
stör'n
(nicht
stör′n)
Не
мешай
словам
(не
мешай)
Die
Stimmen
im
Kopf
ohne
Sinn
(ohne
Sinn,
ja)
Голоса
в
голове
без
смысла
(без
смысла,
да)
Gedanken
sind
laut,
haben
Menschen
vergrault
Мысли
громкие,
поседели
люди
Lass
von
vorne
beginn'n
(Worte)
Пусть
начинается
все
сначала
(слова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Marlon Habershon-bryan, Adel El Tawil, Qidinah Eunique Cudjo, Michael Wayne Jackson
Album
GIFT
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.