Euphonik - Crève, je t'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Euphonik - Crève, je t'aime




Crève, je t'aime
Сдохни, я люблю тебя
Baratine-moi de romances, toi qui part au moindre doute
Корми меня романтикой, ты, кто уходит при малейшем сомнении,
Rembobine ou recommence que je me repasse nos jours en boucle
Перемотай или начни сначала, чтобы я снова и снова проживал наши дни,
L'impression d'être incompris, je me sens toujours aussi con
Чувство непонимания, я ощущаю себя таким глупым,
De ma courte et triste vie, je vis les jours les plus longs
В моей короткой и печальной жизни, я переживаю самые длинные дни.
Avec le temps tout s'estompe jusqu'au dernier baiser
Со временем все стирается, даже последний поцелуй,
Comme la marque dans mon cou que tu m'avais doucement laissé
Как след на моей шее, который ты нежно оставила,
Moi qui m'étais promis de ne plus tenter le diable
Я, который пообещал себе больше не искушать дьявола,
Je t'ai dis ma jolie, viens donc danser à ma table
Я сказал тебе, моя милая, приходи танцевать за моим столом.
En attendant je tourne en rond, tu m'as laissé des césures
Тем временем я хожу по кругу, ты оставила мне шрамы,
Je ne garderai que le bon mais je me sens blessé c'est sûr
Я сохраню только хорошее, но чувствую себя раненым, это точно,
Tu m'as nourri d'espoir et pour ça je t'en veux
Ты питала меня надеждой, и за это я злюсь на тебя,
Tu me parlais d'une vie à deux pour mettre un terme à notre histoire
Ты говорила о совместной жизни, чтобы положить конец нашей истории.
Je souris et je lutte quand les larmes me viennent
Я улыбаюсь и борюсь, когда наворачиваются слезы,
J'ai pas compris la chute alors j'observe la mienne
Я не понял падения, поэтому наблюдаю за своим,
Tu sais le monstre en moi n'est que très peu courtois
Знаешь, монстр во мне не очень вежлив,
Mon coeur battra pour d'autres, sache qu'il battait pour toi
Мое сердце будет биться для других, знай, что оно билось для тебя.
Crève, je t'aime, mon coeur s'arrête et repart
Сдохни, я люблю тебя, мое сердце останавливается и снова бьется,
Crève, je t'aime, j'ai pas compris ton départ
Сдохни, я люблю тебя, я не понял твоего ухода,
Crève, je t'aime, je te revois sur le quai
Сдохни, я люблю тебя, я вижу тебя на перроне,
Crève, je t'aime, allez manque-moi s'il te plaît
Сдохни, я люблю тебя, ну же, скучай по мне, пожалуйста.
Crève, je t'aime, mon coeur s'arrête et repart
Сдохни, я люблю тебя, мое сердце останавливается и снова бьется,
Crève, je t'aime, j'attends toujours à la gare
Сдохни, я люблю тебя, я все еще жду на вокзале,
Crève, je t'aime, dis-moi quand reviendras-tu?
Сдохни, я люблю тебя, скажи мне, когда ты вернешься?
Crève, je t'aime, dis au moins le sais-tu?
Сдохни, я люблю тебя, скажи, хотя бы знаешь ли ты?
On a coupé les ponts mais j'étais encore dessus
Мы сожгли мосты, но я все еще был на них,
Est-ce que tu as bien reçu mon accusé de déception?
Получила ли ты мое уведомление о разочаровании?
Tu portes en moi ce vide immense et un peu de rancune
Ты носишь во мне эту огромную пустоту и немного обиды,
Comment saisir notre chance, tu en as laissé aucune
Как ухватиться за наш шанс, ты не оставила ни одного.
Elle aurait pu s'appeler Lana, on aurait pu être trois
Ее могли бы звать Лана, нас могло бы быть трое,
Mais je suis seul et j'ai froid et toi sûrement dans d'autres bras
Но я один и мне холодно, а ты, наверняка, в других объятиях,
Encore quelques rimes à cracher et sur la fin je m'interroge
Еще несколько рифм выплюнуть, и под конец я задаюсь вопросом,
À ton égard bien plus d'éloges que de venin dans la trachée
В твой адрес гораздо больше хвалебных од, чем яда в горле.
Tu es sûrement la plus douce, la plus sincère je dois l'avouer
Ты, наверное, самая нежная, самая искренняя, должен признать,
Mais au fond j'aurais mieux fait de ne jamais te rencontrer
Но в глубине души я бы предпочел никогда тебя не встречать,
Je brûle à l'intérieur, je me dis que c'est la dernière fois
Я горю изнутри, говорю себе, что это последний раз,
Si je te souhaite le meilleur, c'est que je n'ai guère le choix
Если я желаю тебе лучшего, то лишь потому, что у меня нет выбора.
Même si je tourne en rond, la prochaine c'est la bonne
Даже если я хожу по кругу, следующая будет той самой,
Toi qui voulais un son, t'es sur mon dernier album
Ты, которая хотела песню, ты на моем последнем альбоме,
Tu sais le monstre en moi n'est que très peu courtois
Знаешь, монстр во мне не очень вежлив,
Mon coeur battra pour d'autres, sache qu'il battait pour toi
Мое сердце будет биться для других, знай, что оно билось для тебя.
Crève, je t'aime, mon coeur s'arrête et repart
Сдохни, я люблю тебя, мое сердце останавливается и снова бьется,
Crève, je t'aime, j'ai pas compris ton départ
Сдохни, я люблю тебя, я не понял твоего ухода,
Crève, je t'aime, je te revois sur le quai
Сдохни, я люблю тебя, я вижу тебя на перроне,
Crève, je t'aime, allez manque-moi s'il te plaît
Сдохни, я люблю тебя, ну же, скучай по мне, пожалуйста.
Crève, je t'aime, mon coeur s'arrête et repart
Сдохни, я люблю тебя, мое сердце останавливается и снова бьется,
Crève, je t'aime, j'attends toujours à la gare
Сдохни, я люблю тебя, я все еще жду на вокзале,
Crève, je t'aime, dis-moi quand reviendras-tu?
Сдохни, я люблю тебя, скажи мне, когда ты вернешься?
Crève, je t'aime, dis au moins le sais-tu?
Сдохни, я люблю тебя, скажи, хотя бы знаешь ли ты?
Crève, je t'aime, mon coeur s'arrête et repart
Сдохни, я люблю тебя, мое сердце останавливается и снова бьется,
Crève, je t'aime, j'attends toujours à la gare
Сдохни, я люблю тебя, я все еще жду на вокзале,
Crève, je t'aime, dis-moi quand reviendras-tu?
Сдохни, я люблю тебя, скажи мне, когда ты вернешься?
Crève, je t'aime, dis au moins le sais-tu?
Сдохни, я люблю тебя, скажи, хотя бы знаешь ли ты?





Writer(s): Euphonik


Attention! Feel free to leave feedback.