Euphonik - L'étoile noire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Euphonik - L'étoile noire




L'étoile noire
Чёрная звезда
Thérapie
Терапия
Tu étais la miraculeuse un peu frileuse pour un phœnix
Ты была чудотворной, немного холодноватой для феникса
Ma nébuleuse quand je te fixe, j'ai le Styx au fond des yeux
Моя туманность, когда я смотрю на тебя, у меня Стикс на дне глаз
Tu avais mal à devenir dingue, qui t'aurais cru de toute façon?
Тебе было больно сходить с ума, кто бы тебе поверил в любом случае?
T'étais la balle, j'étais le flingue qui traversé tous les plastrons
Ты была пулей, я был пистолетом, пробившим все бронежилеты
J'étais l'armure, toi la cuirasse, putain, qu'on était beau
Я был доспехом, ты - кирасой, чёрт возьми, как мы были прекрасны
Nous étions la rue de l'impasse nos âmes au milieux du chaos
Мы были улицей тупика, наши души посреди хаоса
On partira à la dérive on laissera que des peut-êtres
Мы отправимся в дрейф, оставим лишь "возможно"
Quand est-ce que l'on arrive? Quand est-ce que tout s'arrête?
Когда мы прибудем? Когда всё это закончится?
J'ai des réponses plein la tête mais aucunes ne rimes à rien
У меня в голове полно ответов, но ни один из них ни к чему не подходит
Dans cette parenthèse ouverte qui finit par trois petits points
В этих открытых скобках, которые заканчиваются тремя точками
Tu ne parles jamais d'avenir car tu peines avoir le tiens
Ты никогда не говоришь о будущем, потому что тебе трудно иметь своё
Quand tout va bien, t'as rien n'a dire
Когда всё хорошо, тебе нечего сказать
Le pire c'est quand tu ne dis rien
Хуже всего, когда ты молчишь
C'est autrement qu'tu communiques, t'es ni mutique, ni réservé
Ты общаешься иначе, ты не безмолвная и не замкнутая
T'es juste un peu pudique et en publique tu préfères observer
Ты просто немного скромная, и на людях предпочитаешь наблюдать
Ne pleure pas mon départ, moi je trouve ça incensé
Не плачь о моём уходе, я считаю это безумием
La seule distance qui nous sépare, ma belle, est celle de la pensée
Единственное расстояние, которое нас разделяет, моя прекрасная, - это расстояние мысли
À trop se dévoiler, ça peut laisser des marques
Слишком откровенничая, можно оставить следы
Dans mon ciel étoilé, t'étais sûrement la plus dark
В моём звёздном небе ты, несомненно, была самой тёмной
Et plus je m'approchais, plus t'étais brillante
И чем ближе я подходил, тем ярче ты была
Dans mon ciel étoilé, tu n'es plus qu'une étoile fuyante
В моём звёздном небе ты теперь лишь падающая звезда
À trop se dévoiler, ça peut laisser des marques
Слишком откровенничая, можно оставить следы
Dans mon ciel étoilé, t'étais sûrement la plus dark
В моём звёздном небе ты, несомненно, была самой тёмной
Et plus je m'approchais, plus t'étais brillante
И чем ближе я подходил, тем ярче ты была
Dans mon ciel étoilé, tu n'es plus qu'une étoile fuyante
В моём звёздном небе ты теперь лишь падающая звезда
J'ai jamais eu les crocs, pire je te mangeais des yeux
У меня никогда не было клыков, хуже того, я пожирал тебя глазами
Mais j'voulais juste trouver les mots
Но я просто хотел найти слова
Pour te décrire dans ton jean bleu
Чтобы описать тебя в твоих голубых джинсах
Je m'en balec que t'es la côte, qu'elle fasse bander ta paire de seins
Мне плевать, что ты красотка, что от тебя встаёт у кучи парней
Tous ces mecs qui jouent les coqs, moi j'reste un loup parmi les siens
Все эти парни, которые строят из себя петухов, а я остаюсь волком среди своих
On se croit irremplaçable mais on est finalement
Мы считаем себя незаменимыми, но в конечном итоге мы
Qu'un infime grain de sable entre les griffes du temps
Всего лишь крошечная песчинка в когтях времени
Il arrive que l'on gagne et puis qu'on perde tout
Бывает, что мы выигрываем, а потом всё теряем
On déplace des montagnes qui ne sont que des cailloux
Мы двигаем горы, которые всего лишь камни
Et si le monde entier bascule, quoi qu'il arrive, tiens toi debout
И если весь мир перевернётся, что бы ни случилось, стой на ногах
On paraît bien minuscule quand on reste à genoux
Мы кажемся совсем крошечными, когда стоим на коленях
Le pire pour les gens comme nous, c'est d'avoir des semblables
Худшее для таких, как мы, - это иметь себе подобных
De savoir qu'ils sont partout mais qu'ils resteront introuvables
Знать, что они повсюду, но они останутся ненайденными
Nos idées se contrastent, t'es belle même indignée
Наши идеи контрастируют, ты прекрасна даже в гневе
J'regarde nos planètes s'aligner avant qu'nos désirs soient désastres
Я наблюдаю, как наши планеты выстраиваются в ряд, прежде чем наши желания станут катастрофой
Même si ton cœur se tord, respire, tu peux encore sourire
Даже если твоё сердце сжимается, дыши, ты всё ещё можешь улыбаться
Comment te dire
Как тебе сказать
Ce qui est mort ne peut mourir
То, что мертво, умереть не может
À trop se dévoiler, ça peut laisser des marques
Слишком откровенничая, можно оставить следы
Dans mon ciel étoilé, t'étais sûrement la plus dark
В моём звёздном небе ты, несомненно, была самой тёмной
Et plus je m'approchais, plus t'étais brillante
И чем ближе я подходил, тем ярче ты была
Dans mon ciel étoilé, tu n'es plus qu'une étoile fuyante
В моём звёздном небе ты теперь лишь падающая звезда
À trop se dévoiler, ça peut laisser des marques
Слишком откровенничая, можно оставить следы
Dans mon ciel étoilé, t'étais sûrement la plus dark
В моём звёздном небе ты, несомненно, была самой тёмной
Et plus je m'approchais, plus t'étais brillante
И чем ближе я подходил, тем ярче ты была
Dans mon ciel étoilé, tu n'es plus qu'une étoile fuyante
В моём звёздном небе ты теперь лишь падающая звезда
Et si je t'aime, et si je t'aime
И если я люблю тебя, и если я люблю тебя
Et l'horizon en vain t'occulte
И горизонт тщетно скрывает тебя
Je t'aime encore parmi ces choses froides
Я всё ещё люблю тебя среди этих холодных вещей
Ma vie inutilement affamée se fatigue
Моя бесполезно голодная жизнь устает
J'aime ce que je n'ai pas
Я люблю то, чего у меня нет
Toi, tu es si distante
Ты такая далёкая
Mon ennui lutte avec les longs crépuscules
Моя скука борется с долгими сумерками
Mais la nuit vient et commence à chanter pour moi
Но приходит ночь и начинает петь для меня
La lune fait tourner ses rouages de songes
Луна вращает свои шестеренки грёз
Les étoiles les plus grandes me regardent avec des yeux
Самые большие звёзды смотрят на меня глазами
Et si je t'aime
И если я люблю тебя





Writer(s): Euphonik


Attention! Feel free to leave feedback.