Lyrics and translation Euphonik - Pomme bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomme bleue
Голубое яблоко
J'ai
bien
du
mal
à
t'effacer,
ma
poupée
russe
devient
roulette
Мне
так
сложно
тебя
забыть,
моя
матрешка
превращается
в
русскую
рулетку
Suffit
d'une
balle
bien
placée
pour
être
ton
cavalier
sans
tête
Достаточно
одной
метко
пущенной
пули,
чтобы
стать
твоим
безголовым
всадником
Il
en
faudrait
des
prières
pour
nous
sauver,
c'est
presque
drôle
Потребовалось
бы
множество
молитв,
чтобы
спасти
нас,
это
почти
смешно
Biensûr
que
j'accepte
l'enfer
tant
que
tu
restes
sur
mon
épaule
Конечно,
я
принимаю
ад,
пока
ты
остаешься
на
моем
плече
Je
refais
le
monde
comme
Dieu
pour
tes
beaux
yeux
la
nuit
tombée
Я
переделываю
мир,
как
Бог,
ради
твоих
прекрасных
глаз
с
наступлением
ночи
La
planète
n'est
qu'une
pomme
bleue
sur
laquelle
on
a
sombré
Планета
— всего
лишь
голубое
яблоко,
на
котором
мы
потерпели
крушение
Ce
monde
poubelle
m'a
vite
saoulé,
on
est
loin
d'être
comme
eux
Этот
мир-помойка
быстро
мне
надоел,
мы
совсем
не
такие,
как
они
T'es
belle
comme
un
Kitsuné
sous
ta
crinière
de
feu
Ты
прекрасна,
как
Кицунэ,
под
своей
огненной
гривой
J'attends
que
mes
nuits
s'enflamment,
je
flâne
et
je
pense
trop
Я
жду,
когда
мои
ночи
воспламенятся,
я
слоняюсь
без
дела
и
слишком
много
думаю
J'ai
fait
de
toi
la
seule
profane
de
mon
cercueil
de
peau
Я
сделал
тебя
единственной
непосвященной
в
моем
гробу
из
кожи
Il
fait
bon
de
te
rêver
puisque
plus
rien
ne
me
sourie
Приятно
мечтать
о
тебе,
поскольку
больше
ничто
не
радует
меня
Je
n'ai
plus
peur
de
crever,
je
vis
d'amour
et
d'insomnies
Я
больше
не
боюсь
умереть,
я
живу
любовью
и
бессонницей
La
lune,
combien
te
l'ont
promis?
Je
la
détruirai
pour
toi
Луну,
сколько
тебе
ее
обещали?
Я
разрушу
ее
для
тебя
Pour
te
convaincre
ma
jolie
que
tu
brilles
comme
ses
éclats
Чтобы
убедить
тебя,
моя
милая,
что
ты
сияешь,
как
ее
осколки
Laisse
la
nuit
trembler
en
toi,
en
attendant
la
petite
mort
Позволь
ночи
трепетать
в
тебе,
ожидая
маленькой
смерти
Qu'elle
soit
lente
et
indolore
quand
tu
t'endors
près
de
moi
Пусть
она
будет
медленной
и
безболезненной,
когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной
Je
suis
tordu
comme
ce
rêve,
crois-tu
que
je
suis
lucide?
Я
такой
же
искаженный,
как
этот
сон,
думаешь,
я
в
здравом
уме?
Je
reste
pendu
à
tes
lèvres
alors
contemple
mon
suicide
Я
остаюсь
подвешенным
на
твоих
губах,
так
что
созерцай
мое
самоубийство
Y
aurait
de
quoi
se
faire
interner,
j'ai
mon
troisième
oeil
ouvert
Есть
от
чего
попасть
в
психушку,
мой
третий
глаз
открыт
Je
n'arrive
pas
à
te
cerner,
pourtant
mes
yeux
disent
le
contraire
Я
не
могу
тебя
разгадать,
хотя
мои
глаза
говорят
об
обратном
J'ai
l'air
mort,
un
peu
confus
j'entends
des
voix
me
contredire
Я
выгляжу
мертвым,
немного
растерянным,
слышу
голоса,
которые
мне
противоречат
6 jours
que
je
ne
dors
plus,
encore
combien
de
temps
vais-je
tenir?
6 дней
я
не
сплю,
сколько
еще
я
продержусь?
J'ai
l'écriture
encore
fine,
je
te
revois
bête
et
rieuse
Мой
почерк
все
еще
тонок,
я
снова
вижу
тебя
глупой
и
смеющейся
J'ai
besoin
de
toi
mon
endorphine
pour
la
mettre
en
veilleuse
Мне
нужен
ты,
мой
эндорфин,
чтобы
усыпить
ее
Avant
que
tout
se
dégrade,
j'aurais
saisi
l'immense
Прежде
чем
все
разрушится,
я
бы
ухватил
необъятное
La
poésie
dans
tes
silences,
tu
as
la
beauté
de
Belgrade
Поэзию
в
твоих
молчаниях,
ты
обладаешь
красотой
Белграда
Je
suis
dans
le
flou
depuis
hier
comme
une
télé
mal
câblée
Я
в
тумане
со
вчерашнего
дня,
как
плохо
подключенный
телевизор
On
brûlera
en
enfer
pour
quelques
nuits
endiablées
Мы
сгорим
в
аду
за
несколько
безумных
ночей
T'es
ma
boîte
de
Pandore,
t'es
le
monstre
sous
mon
lit
Ты
мой
ящик
Пандоры,
ты
монстр
под
моей
кроватью
T'es
ma
plus
sombre
insomnie,
la
seule
folie
qui
me
cause
du
tort
Ты
моя
самая
мрачная
бессонница,
единственное
безумие,
которое
причиняет
мне
боль
Aimeras-tu
la
chanson?
Allez
trinquons
à
la
mort
Понравится
ли
тебе
песня?
Давай
выпьем
за
смерть
Je
n'ai
pas
le
temps
d'écrire
ton
У
меня
нет
времени
написать
твое
Nom
car
je
crois
bien
que
je
m'endors
Имя,
потому
что
я,
кажется,
засыпаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Euphonik
Attention! Feel free to leave feedback.