Lyrics and translation Euphonik feat. VII - Fleur de sang
Fleur de sang
Blood Flower
Ils
te
parleront
d'honneur
en
te
pointant
du
doigt
They'll
talk
to
you
about
honor
while
pointing
the
finger
at
you
Si
je
perds
mon
sang
froid
y
aura
t-il
un
donneur?
If
I
lose
my
temper
will
there
be
a
donor?
J'emmerde
vos
valeurs
et
tous
ces
chiens
dociles
Fuck
your
values
and
all
these
docile
dogs
Les
apparences
sont
trompeuses,
certaines
femmes
aussi
Appearances
are
deceptive,
some
women
too
Comme
un
bétail
pensif
qui
se
croit
supérieur
Like
pensive
cattle
who
think
they
are
superior
Comme
devant
la
stupeur
demeure
inoffensive
Like
before
astonishment
remains
inoffensive
Sur
la
défensive
en
attendant
le
trépas
On
the
defensive
waiting
for
the
collapse
Je
renie
cette
époque
je
ne
m'y
reconnais
pas
I
deny
this
era
I
don't
recognize
myself
in
it
Fuyez-moi
comme
la
peste
ici
tout
m'indiffère
Flee
me
like
the
plague
here
everything
is
indifferent
to
me
Le
peu
d'amour
qu'il
reste,
je
n'en
ai
que
faire
The
little
love
that
is
left,
I
don't
care
about
it
Ne
m'appelle
pas
frère
car
j'ai
grandi
sans
toi
Don't
call
me
brother
because
I
grew
up
without
you
Car
moi
j'en
ai
qu'un,
qu'on
ne
remplace
pas
Because
I
only
have
one,
that
cannot
be
replaced
Dans
le
meilleur
des
cas
tu
retourneras
ta
veste
At
best
you'll
turn
your
coat
La
vengeance
est
un
plat
à
mon
goût
indigeste
Revenge
is
a
dish
that
is
indigestible
to
me
La
mort
n'a
pas
d'égal
trop
long
à
la
détente
Death
has
no
equal,
too
long
to
relax
Un
flingue
braqué
sur
la
tempe
laisse-moi
sourire
le
temps
d'une
balle
A
gun
pointed
at
my
temple
let
me
smile
for
the
time
of
a
bullet
Comme
une
fleur
sans
soleil
qui
pousse
parmi
les
ronces
Like
a
flower
without
sun
that
grows
among
the
brambles
Comme
une
fleur
qui
s'enfonce
sans
l'éternel
sommeil
Like
a
flower
that
sinks
without
eternal
sleep
Comme
une
fleur
qui
fane
qui
flâne
dans
le
vent
Like
a
flower
that
fades
that
wanders
in
the
wind
Comme
une
fleur
sans
pétale
qui
baigne
dans
le
sang
Like
a
flower
without
petals
that
bathes
in
blood
Comme
une
fleur
sans
soleil
qui
pousse
parmi
les
ronces
Like
a
flower
without
sun
that
grows
among
the
brambles
Comme
une
fleur
qui
s'enfonce
sans
l'éternel
sommeil
Like
a
flower
that
sinks
without
eternal
sleep
Comme
une
fleur
qui
fane
qui
flâne
dans
le
vent
Like
a
flower
that
fades
that
wanders
in
the
wind
Comme
une
fleur
sans
pétale
qui
baigne
dans
le
sang
Like
a
flower
without
petals
that
bathes
in
blood
Sachant
que
ce
monde
n'est
qu'un
songe
de
passage
Knowing
that
this
world
is
only
a
passing
dream
Mes
colères
s'apaisent
un
hiver
sur
la
plage
My
anger
subsides
a
winter
on
the
beach
Je
savoure
la
beauté
d'une
nuit
sans
nuage
I
savor
the
beauty
of
a
night
without
clouds
Préfère
tourner
la
page
plutôt
que
radoter
Prefer
to
turn
the
page
rather
than
rant
Arrogante
cruauté,
mélopée
cynique
Arrogant
cruelty,
cynical
melody
Les
putains
ne
partagent
qu'un
peu
de
leur
syphilis
Whores
only
share
a
bit
of
their
syphilis
Le
sang
de
la
revanche
les
histoires
s'y
finissent
The
blood
of
revenge
is
where
stories
end
Couchés
entre
mes
planches
dans
un
placard
sinistre
Lying
between
my
boards
in
a
sinister
closet
Un
costard
de
ministre
mais
la
mine
atterrée
A
minister's
suit
but
a
dismayed
look
Rien
ne
peut
altérer
mon
éternel
optimisme
Nothing
can
alter
my
eternal
optimism
Écriture
intimiste
musique
minimaliste
Intimate
writing
minimalist
music
Un
fusil
à
lunette
que
je
finisse
ma
liste
A
sniper
rifle
so
I
can
finish
my
list
On
a
tellement
d'atouts
mais
l'ignorance
insiste
We
have
so
many
assets
but
ignorance
insists
En
France
on
a
tout
même
des
partis
fascistes
In
France
we
have
everything
even
fascist
parties
Pourquoi
faire
ses
valises,
ailleurs
c'est
la
même
Why
pack
your
bags,
it's
the
same
everywhere
else
Réalise
que
tes
gosses
ne
connaissent
que
la
haine
Realize
that
your
kids
only
know
hate
Comme
une
fleur
sans
soleil
qui
pousse
parmi
les
ronces
Like
a
flower
without
sun
that
grows
among
the
brambles
Comme
une
fleur
qui
s'enfonce
sans
l'éternel
sommeil
Like
a
flower
that
sinks
without
eternal
sleep
Comme
une
fleur
qui
fane
qui
flâne
dans
le
vent
Like
a
flower
that
fades
that
wanders
in
the
wind
Comme
une
fleur
sans
pétale
qui
baigne
dans
le
sang
Like
a
flower
without
petals
that
bathes
in
blood
Comme
une
fleur
sans
soleil
qui
pousse
parmi
les
ronces
Like
a
flower
without
sun
that
grows
among
the
brambles
Comme
une
fleur
qui
s'enfonce
sans
l'éternel
sommeil
Like
a
flower
that
sinks
without
eternal
sleep
Comme
une
fleur
qui
fane
qui
flâne
dans
le
vent
Like
a
flower
that
fades
that
wanders
in
the
wind
Comme
une
fleur
sans
pétale
qui
baigne
dans
le
sang
Like
a
flower
without
petals
that
bathes
in
blood
Quelques
rimes
bien
dosées
une
alchimie
funèbre
Some
well-dosed
rhymes
a
funereal
alchemy
Les
jambes
ankylosées
le
monde
court
à
sa
perte
Ankylosed
legs
the
world
is
running
to
its
ruin
Macabre
est
le
maître
qu'ils
se
vident
de
leur
sang
Macabre
is
the
master
let
them
bleed
to
death
On
les
buttera
ensemble
tous
ces
rappeurs
de
merde
We'll
kill
them
all
together,
all
these
shitty
rappers
Rien
ne
sert
de
courir
on
marche
en
sifflotant
No
need
to
run
we
walk
whistling
Une
balle
entre
les
dents
on
efface
ton
sourire
A
bullet
between
your
teeth
we
erase
your
smile
Les
petits
s'prennent
pour
des
grands,
des
mythos
des
vendus
The
little
ones
think
they
are
big,
myths,
sellouts
Un
métronome
dans
le
cul
pour
rapper
dans
les
temps
A
metronome
up
their
ass
to
rap
on
time
Parfois
paradoxal
entre
l'ange
et
le
diable
Sometimes
paradoxical
between
the
angel
and
the
devil
Entre
un
calme
intérieur
et
le
pétage
de
câble
Between
inner
calm
and
freaking
out
Aujourd'hui
comme
hier
sans
la
honte
et
la
cam'
Today
like
yesterday
without
shame
and
the
cam'
Faire
chauffer
la
cuillère
à
s'en
fondre
le
crâne
Heat
the
spoon
to
melt
your
skull
La
chemise
à
palmier
de
Tony
Montana
Tony
Montana's
palm
tree
shirt
La
vie
n'est
pas
un
film
de
Brian
De
Palma
Life
is
not
a
Brian
De
Palma
movie
Le
poids
de
l'argent
sale
ça
n'a
rien
de
banal
The
weight
of
dirty
money
is
nothing
banal
Mais
c'est
lourd
à
porté
comme
un
gilet
pare-balle
But
it's
heavy
to
carry
like
a
bulletproof
vest
Comme
une
fleur
sans
soleil
qui
pousse
parmi
les
ronces
Like
a
flower
without
sun
that
grows
among
the
brambles
Comme
une
fleur
qui
s'enfonce
sans
l'éternel
sommeil
Like
a
flower
that
sinks
without
eternal
sleep
Comme
une
fleur
qui
fane
qui
flâne
dans
le
vent
Like
a
flower
that
fades
that
wanders
in
the
wind
Comme
une
fleur
sans
pétale
qui
baigne
dans
le
sang
Like
a
flower
without
petals
that
bathes
in
blood
Comme
une
fleur
sans
soleil
qui
pousse
parmi
les
ronces
Like
a
flower
without
sun
that
grows
among
the
brambles
Comme
une
fleur
qui
s'enfonce
sans
l'éternel
sommeil
Like
a
flower
that
sinks
without
eternal
sleep
Comme
une
fleur
qui
fane
qui
flâne
dans
le
vent
Like
a
flower
that
fades
that
wanders
in
the
wind
Comme
une
fleur
sans
pétale
qui
baigne
dans
le
sang
Like
a
flower
without
petals
that
bathes
in
blood
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Euphonik
Album
Berserk
date of release
01-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.