Eurelle - The Whole of the Ocean - translation of the lyrics into Russian

The Whole of the Ocean - Eurelletranslation in Russian




The Whole of the Ocean
Вся океанская бездна
Are we gonna make it?
Мы справимся с этим?
We're running out of stars
Звёзды на исходе
Wish upon my heart
Загадай на сердце
Then I'm good
И мне хватит
Hand upon your hair
Рука в твоих волосах
You inside my arms
Ты в моих объятьях
Summer's in the park
Лето в этом парке
Like we should
Как и должно
Well, I tried and I tried, but I can't let go
Я пытался, пытался, но не могу отпустить
It's not easy to rest 'til it's real and not just for show
Так сложно уснуть, пока это не станет правдой, не просто игрой
I know that you're leaving
Знаю, ты уходишь
Somewhere else to be
Тебе нужно быть вдали
Colours always bleed
Краски расплываются
When the water's warm
Когда вода тепла
I tried and I tried
Я пытался, пытался
But I can't let go
Но не могу отпустить
Love is easy to spend
Любовь легко растратить
But then each of us winds up broke
Но каждый остаётся ни с чем
Don't give up, can't we just talk?
Не сдавайся, давай просто поговорим
I'll be waiting, patient with a hand on my heart
Я буду ждать терпеливо, рука на сердце
And don't turn back, just hear me out
Не уходи, выслушай меня
For all this water, can't we save our souls from the drought?
Среди всей этой воды не спасти ли нам души от засухи?
The sky is like linen, wear it like a veil
Небо как льняная ткань, носи его как вуаль
What else can I say? Do you forgive me?
Что ещё сказать? Ты прощаешь меня?
Don't give up, can't we just talk?
Не сдавайся, давай просто поговорим
I'll be waiting, patient with a hand on my heart
Я буду ждать терпеливо, рука на сердце
And don't turn back, just hear me out
Не уходи, выслушай меня
For all this water can't we save our souls from the drought?
Среди всей этой воды не спасти ли нам души от засухи?
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Уу-уу, уу-уу, уу-уу
I think finally the river has run its course
Кажется, река наконец иссякла
Both of us have washed up along the shore
Мы оба выброшены на берег
Trying to navigate in the dark
Пытаясь найти путь в темноте
I think finally the river has run its course
Кажется, река наконец иссякла
Both of us have washed up along the shore
Мы оба выброшены на берег
Only we're an ocean apart
Только между нами целый океан





Writer(s): Neil Alfred Eurelle


Attention! Feel free to leave feedback.