Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weight in Vein
Gewicht in den Adern
Hmm,
this
is,
this
is
all
I
ever
wanted
Hmm,
das
ist,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
wollte
This
is
all
I
ever
wanted
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
wollte
I
was
overwhelmed
by
your
look
Ich
war
überwältigt
von
deinem
Blick
The
way
you
wear
your
hair
at
night
So
wie
du
nachts
deine
Haare
trägst
David
said
that
I
was
blinded
David
sagte,
ich
sei
geblendet
gewesen
Must
have
been
the
light
in
your
eyes
Muss
das
Licht
in
deinen
Augen
gewesen
sein
All
you
have
to
give
is
one
look
Ein
einziger
Blick
von
dir
genügt
And
that
would
be
the
spark
for
my
soul
Und
der
wäre
der
Funke
für
meine
Seele
But
true
to
form
the
beast
of
burden
Aber
wie
üblich
ließ
mich
das
Lasttier
Left
me
in
a
shallow
hole
and
the
truth
is
In
einem
flachen
Loch
zurück
und
die
Wahrheit
ist
I
need
more
than
all
your
prayers
to
cover
my
tracks
Ich
brauche
mehr
als
all
deine
Gebete,
um
meine
Spuren
zu
verwischen
I
pray
the
rain
won't
stop
Ich
bete,
der
Regen
hört
nicht
auf
So
it
cleans
all
the
sins
that
I
dropped
on
you
Damit
er
all
die
Sünden
wäscht,
die
ich
auf
dich
abgeladen
hab
And
those
hands
go
tick-tock
Und
diese
Hände
gehen
Tick-Tack
There'll
be
weight
in
my
veins
'til
you
come
back
to
me
Es
wird
Gewicht
in
meinen
Adern
geben,
bis
du
zu
mir
zurückkommst
Words
are
just
talk
Worte
sind
nur
Gerede
I
ran
a
mile
with
my
mouth,
now
I
can't
stand
up
Ich
rannte
eine
Meile
nur
mit
meinem
Mund,
jetzt
kann
ich
nicht
aufstehen
I
grew
stones
in
my
heart
Ich
wuchs
Steine
in
meinem
Herzen
There'll
be
weight
in
my
veins
'til
you
come
back
to
me
Es
wird
Gewicht
in
meinen
Adern
geben,
bis
du
zu
mir
zurückkommst
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Worry
never
seems
to
leave
me
Sorge
scheint
mich
nie
zu
verlassen
But
you
just
take
it
in
your
stride
Aber
du
nimmst
es
einfach
gelassen
hin
Every
night
I
sit
still
watching
Jede
Nacht
sitze
ich
still
und
schaue
zu
As
you
lie
sleeping
on
your
side
Wie
du
schlafend
auf
deiner
Seite
liegst
I
will
try
to
bury
my
guilt
Ich
werde
versuchen,
meine
Schuld
zu
begraben
I
give
it
to
the
evening
tide
Ich
übergebe
sie
der
Abendflut
But
you're
the
only
one
who
knows
me
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
mich
kennt
My
love
for
you
will
never
slide
and
the
truth
is
Meine
Liebe
zu
dir
wird
nie
nachlassen
und
die
Wahrheit
ist
I
need
more
than
all
your
prayers
to
cover
my
tracks
Ich
brauche
mehr
als
all
deine
Gebete,
um
meine
Spuren
zu
verwischen
I
pray
the
rain
won't
stop
Ich
bete,
der
Regen
hört
nicht
auf
So
it
cleans
all
the
sins
that
I
dropped
on
you
Damit
er
all
die
Sünden
wäscht,
die
ich
auf
dich
abgeladen
hab
And
those
hands
go
tick-tock
Und
diese
Hände
gehen
Tick-Tack
There'll
be
weight
in
my
veins
'til
you
come
back
to
me
Es
wird
Gewicht
in
meinen
Adern
geben,
bis
du
zu
mir
zurückkommst
Words
are
just
talk
Worte
sind
nur
Gerede
I
ran
a
mile
with
my
mouth,
now
I
can't
stand
up
Ich
rannte
eine
Meile
nur
mit
meinem
Mund,
jetzt
kann
ich
nicht
aufstehen
I
grew
stones
in
my
heart
Ich
wuchs
Steine
in
meinem
Herzen
There'll
be
weight
in
my
veins
'til
you
come
back
to
me
Es
wird
Gewicht
in
meinen
Adern
geben,
bis
du
zu
mir
zurückkommst
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah
This
is
all
I
ever
wanted
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
wollte
A
warm
soft
woman
to
come
home
to
Eine
warme,
weiche
Frau,
nach
der
ich
nach
Hause
kommen
kann
This
is
all
I
ever
wanted
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
wollte
A
warm
soft
woman
to
come
home
to
Eine
warme,
weiche
Frau,
nach
der
ich
nach
Hause
kommen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Alfred Eurelle
Attention! Feel free to leave feedback.