Eurelle - Weight in Vein - translation of the lyrics into German

Weight in Vein - Eurelletranslation in German




Weight in Vein
Gewicht in den Adern
Hmm, this is, this is all I ever wanted
Hmm, das ist, das ist alles, was ich jemals wollte
This is all I ever wanted
Das ist alles, was ich jemals wollte
I was overwhelmed by your look
Ich war überwältigt von deinem Blick
The way you wear your hair at night
So wie du nachts deine Haare trägst
David said that I was blinded
David sagte, ich sei geblendet gewesen
Must have been the light in your eyes
Muss das Licht in deinen Augen gewesen sein
All you have to give is one look
Ein einziger Blick von dir genügt
And that would be the spark for my soul
Und der wäre der Funke für meine Seele
But true to form the beast of burden
Aber wie üblich ließ mich das Lasttier
Left me in a shallow hole and the truth is
In einem flachen Loch zurück und die Wahrheit ist
I need more than all your prayers to cover my tracks
Ich brauche mehr als all deine Gebete, um meine Spuren zu verwischen
I pray the rain won't stop
Ich bete, der Regen hört nicht auf
So it cleans all the sins that I dropped on you
Damit er all die Sünden wäscht, die ich auf dich abgeladen hab
And those hands go tick-tock
Und diese Hände gehen Tick-Tack
There'll be weight in my veins 'til you come back to me
Es wird Gewicht in meinen Adern geben, bis du zu mir zurückkommst
Words are just talk
Worte sind nur Gerede
I ran a mile with my mouth, now I can't stand up
Ich rannte eine Meile nur mit meinem Mund, jetzt kann ich nicht aufstehen
I grew stones in my heart
Ich wuchs Steine in meinem Herzen
There'll be weight in my veins 'til you come back to me
Es wird Gewicht in meinen Adern geben, bis du zu mir zurückkommst
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Worry never seems to leave me
Sorge scheint mich nie zu verlassen
But you just take it in your stride
Aber du nimmst es einfach gelassen hin
Every night I sit still watching
Jede Nacht sitze ich still und schaue zu
As you lie sleeping on your side
Wie du schlafend auf deiner Seite liegst
I will try to bury my guilt
Ich werde versuchen, meine Schuld zu begraben
I give it to the evening tide
Ich übergebe sie der Abendflut
But you're the only one who knows me
Aber du bist die Einzige, die mich kennt
My love for you will never slide and the truth is
Meine Liebe zu dir wird nie nachlassen und die Wahrheit ist
I need more than all your prayers to cover my tracks
Ich brauche mehr als all deine Gebete, um meine Spuren zu verwischen
I pray the rain won't stop
Ich bete, der Regen hört nicht auf
So it cleans all the sins that I dropped on you
Damit er all die Sünden wäscht, die ich auf dich abgeladen hab
And those hands go tick-tock
Und diese Hände gehen Tick-Tack
There'll be weight in my veins 'til you come back to me
Es wird Gewicht in meinen Adern geben, bis du zu mir zurückkommst
Words are just talk
Worte sind nur Gerede
I ran a mile with my mouth, now I can't stand up
Ich rannte eine Meile nur mit meinem Mund, jetzt kann ich nicht aufstehen
I grew stones in my heart
Ich wuchs Steine in meinem Herzen
There'll be weight in my veins 'til you come back to me
Es wird Gewicht in meinen Adern geben, bis du zu mir zurückkommst
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
This is all I ever wanted
Das ist alles, was ich jemals wollte
A warm soft woman to come home to
Eine warme, weiche Frau, nach der ich nach Hause kommen kann
This is all I ever wanted
Das ist alles, was ich jemals wollte
A warm soft woman to come home to
Eine warme, weiche Frau, nach der ich nach Hause kommen kann





Writer(s): Neil Alfred Eurelle


Attention! Feel free to leave feedback.