Lyrics and translation Europe - Spirit Of The Underdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen
you
′round,
I
know
your
face
Я
видел
тебя
здесь,
я
знаю
твое
лицо.
Watched
you
try
grow
up
with
grace
Я
наблюдал,
как
ты
пытаешься
вырасти
с
Грейс.
Seen
that
heart
out
on
your
sleeve
Видел
это
сердце
у
тебя
на
рукаве
Like
it's
so
much
life,
you′re
dying
to
feel
Как
будто
в
этом
так
много
жизни,
что
ты
умираешь
от
желания
почувствовать
это.
You're
dying
to
feel
Ты
умираешь
от
желания
почувствовать
...
'Cause
if
you
got
to
steal
Потому
что
если
тебе
придется
воровать
You′ve
got
to
steel
the
show
Ты
должен
стать
частью
шоу.
It′s
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
And
if
you
got
to
break
А
если
тебе
придется
сломаться
You've
got
to
break
the
mold
Ты
должен
сломать
стереотип.
It′s
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
I've
seen
you
reach
that
main
event
Я
видел,
как
ты
добрался
до
главного
события.
And
make
it
look
like
an
accident
И
пусть
это
выглядит
как
несчастный
случай.
Your
need
for
love
can′t
be
replaced
Твоя
потребность
в
любви
ничем
не
заменить.
Just
put
away
at
least
for
today
Просто
отложи
хотя
бы
на
сегодня
At
least
for
today
По
крайней
мере,
сегодня.
'Cause
if
you
got
to
steal
Потому
что
если
тебе
придется
воровать
You′ve
got
to
steel
the
show
Ты
должен
стать
частью
шоу.
It's
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
And
if
you
got
to
break
А
если
тебе
придется
сломаться
You've
got
to
break
the
mold
Ты
должен
сломать
стереотип.
It′s
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
′Cause
if
you
got
to
steal
Потому
что
если
тебе
придется
воровать
You've
got
to
steel
the
show
Ты
должен
стать
частью
шоу.
It′s
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
And
if
you
got
to
break
А
если
тебе
придется
сломаться
You've
got
to
break
the
mold
Ты
должен
сломать
стереотип.
It′s
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
It's
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
It′s
the
spirit
of
the
underdog
Это
дух
неудачника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Terry Norum, Tempest Joey, Mic Michaeli, Ian Haugland, John Leven
Attention! Feel free to leave feedback.