Lyrics and translation EUROPE - The Second Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
first
day
the
writers
claimed
В
первый
же
день
писатели
заявили:
There's
nothing
here
that
can't
be
explained
Здесь
нет
ничего,
что
нельзя
было
бы
объяснить.
On
the
second
day
the
rumours
fly
На
второй
день
пошли
слухи.
People
talk
about
an
unprecedented
lie
Люди
говорят
о
неслыханной
лжи.
On
the
third
day,
well,
where
do
I
start
На
третий
день,
что
ж,
с
чего
мне
начать?
The
sorrow,
the
breaking
of
the
human
heart
Горе,
разбитое
человеческое
сердце.
I
just
wanna
scream
out
her
name
Я
просто
хочу
выкрикнуть
ее
имя.
There's
a
place
we
just
cannot
reach
Есть
место,
куда
мы
просто
не
можем
добраться.
There's
a
light
we
just
cannot
see
Есть
свет,
который
мы
просто
не
видим.
There's
a
hope
that
won't
give
out
Есть
надежда,
которая
не
угаснет.
It
should
be
all
we
talk
about
Это
должно
быть
все,
о
чем
мы
говорим.
There's
a
soul
reaching
out
in
fear
Есть
душа,
тянущаяся
к
тебе
в
страхе.
No
reply
in
the
time
were
here
Никакого
ответа
в
то
время,
когда
мы
были
здесь.
We
won't
forget
those
faces
Мы
не
забудем
этих
лиц.
We
fall
to
pieces
Мы
распадаемся
на
части.
On
the
fourth
day
the
pressure
will
blow
На
четвертый
день
давление
спадет.
The
world
is
some
place
that
we
used
to
know
Мир-это
место,
которое
мы
когда-то
знали.
On
the
fifth
day
no
direction
home
На
пятый
день
нет
направления
домой
Empty
sky,
hollow
earth,
all
is
gone
Пустое
небо,
пустая
земля-все
исчезло.
I
just
wanna
scream
out
her
name
Я
просто
хочу
выкрикнуть
ее
имя.
There's
a
place
we
just
cannot
reach
Есть
место,
куда
мы
просто
не
можем
добраться.
There's
a
light
we
just
cannot
see
Есть
свет,
который
мы
просто
не
видим.
There's
a
hope
that
won't
give
out
Есть
надежда,
которая
не
угаснет.
It
should
be
all
we
talk
about
Это
должно
быть
все,
о
чем
мы
говорим.
There's
a
soul
reaching
out
in
fear
Есть
душа,
тянущаяся
к
тебе
в
страхе.
No
reply
in
the
time
were
here
Никакого
ответа
в
то
время,
когда
мы
были
здесь.
We
won't
forget
those
faces
Мы
не
забудем
этих
лиц.
We
fall
to
pieces
Мы
распадаемся
на
части.
On
the
second
day
the
rumours
fly
На
второй
день
пошли
слухи.
People
talk
about
an
unprecedented
lie
Люди
говорят
о
неслыханной
лжи.
There's
a
place
we
just
cannot
reach
Есть
место,
куда
мы
просто
не
можем
добраться.
There's
a
light
we
just
cannot
see
Есть
свет,
который
мы
просто
не
видим.
There's
a
hope
that
won't
give
out
Есть
надежда,
которая
не
угаснет.
It
should
be
all
we
talk
about
Это
должно
быть
все,
о
чем
мы
говорим.
There's
a
soul
reaching
out
in
fear
Есть
душа,
тянущаяся
к
тебе
в
страхе.
No
reply
in
the
time
were
here
Никакого
ответа
в
то
время,
когда
мы
были
здесь.
We
won't
forget
those
faces
Мы
не
забудем
этих
лиц.
We
fall
to
pieces
Мы
распадаемся
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michaeli Mic, Tempest Joey
Attention! Feel free to leave feedback.