Euroz - Hidden Truths - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Euroz - Hidden Truths




Hidden Truths
Скрытые истины
This can't be life
Это не может быть жизнью.
But if it is I'm grateful
Но если это так, я благодарен.
Might take a little longer you know
Знаешь, это может занять немного больше времени.
The trill always prosper
Трил всегда процветает.
When it's real its unconditional
Когда это реально, это безусловно.
Yeah, feel we embarking on defining moments
Да, чувствую, мы стоим на пороге судьбоносных моментов.
Meanwhile they chase trends tryna find their moment
Тем временем они гоняются за трендами, пытаясь найти свой момент.
New niggas treat advances like a signing bonus
Новенькие относятся к авансам как к бонусу за подписание.
It's cool 'til you can't recoup I mean you got to know this
Это круто, пока ты не сможешь отыграться, я имею в виду, ты должна это знать.
Live and give without regrets and I bet God'll notice
Живи и отдавай без сожалений, и я уверен, Бог заметит.
Seem like the devil hard at work when niggas tryna focus
Кажется, дьявол усердно работает, когда парни пытаются сосредоточиться.
But that shit only work when niggas blind and hopeless
Но эта хрень работает, только когда парни слепы и безнадежны.
For the city I adore doors I'm tryna open
Ради города, который я обожаю, двери, которые я пытаюсь открыть.
Humble soul but I'm the best ain't got no problem boasting
Скромная душа, но я лучший, у меня нет проблем с хвастовством.
Ayy, that what my momma told me
Да, это то, что сказала мне моя мама.
My new shit is just a crew ship with precious cargo
Моя новая работа - это просто круизный лайнер с драгоценным грузом.
In my mind, to me it's always a lot riding on it
В моем понимании, для меня на кону всегда очень многое.
Whole team scheming me and mine is zoning
Вся команда строит планы, я и мои парни в зоне.
Catch my attention talking Ms I swear my mind is on it
Привлеки мое внимание, говоря "мисс", клянусь, мои мысли об этом.
Still a class of my own and it get kind of lonely
Все еще в своем классе, и это становится немного одиноко.
They copying like it's Gucci boy niggas out here cloning
Они копируют, как будто это Gucci, парни здесь клонируют.
But that what we were saying about the-the-the mass production
Но это то, что мы говорили о массовом производстве.
You know it don't have no substance
Знаешь, в этом нет никакой сути.
So you can produce a lot of them very quickly
Так что ты можешь производить много их очень быстро.
But they just as quickly lose their flavor
Но они так же быстро теряют свой вкус.
Just as quickly as something is number one this week
Так же быстро, как что-то становится номером один на этой неделе,
You never heard of the people who did it next week
На следующей неделе ты и не слышала о людях, которые это сделали.
Because there was no substance there
Потому что там не было никакой сути.
It was disco duck it was one in a million
Это был Диско Утка, это был один на миллион.
It was not to be heard from again
О нем больше не слышали.
I ain't here to tell you what your worth is but mine is steep
Я здесь не для того, чтобы говорить тебе, чего ты стоишь, но моя цена высока.
If what a nigga add ain't accounted for minus me
Если то, что я добавляю, не учитывается, вычти меня.
Things can change in one year or at the slightest blink
Все может измениться за один год или в мгновение ока.
I know the ones that wrote me off wish they ain't write in ink
Я знаю, что те, кто списал меня со счетов, жалеют, что не написали это чернилами.
It's no more games with these niggas
Больше никаких игр с этими парнями.
Like when Frank threw that fur in the furnace and fried the mink
Как когда Фрэнк бросил эту шкуру в печь и поджарил норку.
To the point I keep it blunt, most times too fried to think
До такой степени, что я говорю прямо, большую часть времени я слишком накурен, чтобы думать.
Of anything outside my dreams of something great he on the brink
О чем-либо, кроме своих мечтаний о чем-то великом, он на грани.
Getting even with the haters and the odds as well
Свести счеты с ненавистниками и с судьбой.
Used to be the underdogs but now the odds is well
Раньше были аутсайдерами, но теперь шансы равны.
Fuck what you thought it ain't no hate I wish we all prevail
К черту то, что ты думала, в этом нет ненависти, я хочу, чтобы мы все победили.
Been through it all, calls were close, came far as hell
Прошли через все это, звонки были близки, приехали из самой преисподней.
For rainy days we stacked paper like we hoarder mail
На черный день мы копили бумагу, как будто мы были барахольщиками.
For those that hold the city down it ain't hard to tell
Для тех, кто держит город в страхе, это несложно сказать.
Fuck linking at the tops where you can meet a nigga
К черту встречи на вершине, где ты можешь встретить парня.
Hard headed repeat offenders but we them niggas
Упрямые рецидивисты, но мы эти парни.
Haters tryna cut my story short so I keep extenders
Ненавистники пытаются оборвать мою историю, поэтому я продолжаю ее.
You wanna let you life pass you or compete with winners?
Ты хочешь позволить своей жизни пройти мимо или соревноваться с победителями?
Humble beginnings grew our hair out for them heatless winters
Скромное начало, мы отращивали волосы для этих холодных зим.
Fridge was empty as my stomach guess it's sleep for dinner
Холодильник был пуст, как и мой желудок, думаю, на ужин сон.
Tryna keep it real but y'all dont even hear him
Пытаюсь быть честным, но вы меня даже не слышите.
Take it back
Верни все обратно.
All the way back
Верни все обратно.
Damn glad to see you going
Чертовски рад видеть, как ты растешь.
Wonder how you got here
Интересно, как ты сюда попала.
It was all those things
Это было все это.
Nothing was easy it was hard at each stage
Ничего не давалось легко, на каждом этапе было трудно.
Hate to see my momma work and mom's mom carry pain
Ненавижу видеть, как моя мама работает, а мама моей мамы страдает.
Mark my words I ain't stopping 'til we all very paid
Запомни мои слова, я не остановлюсь, пока мы все не будем хорошо получать.
Splits cut down the middle like a Marbury fade
Разрежет пополам, как прическа Марбери.
Uh, story unfold 'til you look at my whole body
История разворачивается, пока ты не посмотришь на все мое тело.
Mom's had a key didn't open doors for nobody
У мамы был ключ, но он ни для кого не открывал дверей.
Pops was doing time or playing with his nose prolly
Папа сидел или играл со своим носом, наверное.
I saw him get his whiff he thinking I don't know prolly
Я видел, как он нюхал, он думает, что я не знаю, наверное.
I'm thinking out aloud but if I'm not don't mind me
Я думаю вслух, но если нет, не обращай внимания.
Alotta shit been on me got it off my soul finally
Много всего было на мне, наконец-то сбросил это с души.
I been getting to get less talking more grinding
Я все меньше говорю и больше работаю.
I ain't waiting on someone that's on to co-sign me
Я не жду, когда кто-то подпишет меня.
Could have had some things locked in but let 'em go by me
Мог бы кое-что заполучить, но упустил свой шанс.
This industry have you drained I've been inside it's so grimy
Эта индустрия высосет тебя досуха, я был внутри, это так мерзко.
That for the record had to set it straight
Это для протокола, должен был прояснить.
Who need a job when them corners don't want your resume
Кому нужна работа, когда эти углы не хотят твое резюме.
This what it is 'til those judging provide a better way
Так будет продолжаться до тех пор, пока те, кто осуждает, не предложат что-то лучшее.
Barbecues with the fam gram collecting plates
Барбекю с семьей, собираем тарелки.
Next Sunday you heard your pastor pass them collection plates
В следующее воскресенье ты слышала, как твой пастор передавал тарелки для пожертвований.
Guess that paper important that shit like section 8
Думаю, эти бумажки важны, как чертова 8-я секция.
Before I leave this earth I give 'em hell Lord for heavens sake
Прежде чем я покину эту землю, я устрою им ад, Господи, ради всего святого.
My decisions got nothing to do with Heaven's gate
Мои решения не имеют ничего общего с вратами рая.
Always speak my truth I don't ever hate
Я всегда говорю правду, я никогда не ненавижу.





Writer(s): Jerrick Leshen Davis, Andrew Kylin Glover


Attention! Feel free to leave feedback.