Eurythmics - Beethoven (I Love to Listen To) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eurythmics - Beethoven (I Love to Listen To)




Beethoven (I Love to Listen To)
Бетховен (Обожаю слушать)
Listen to...
Слушай...
listen to...
слушай...
listen to...
слушай...
I love to listen to...
Обожаю слушать...
i love to listen to...
обожаю слушать...
i love to...
обожаю...
Take a girl like that and put her in a natural setting like a cafe for example. along comes the boy and he's looking for trouble with a girl like that, with a girl like that. who knows what they'll decide to do? who knows what they'll get up to? i'd love to know, wouldn't you?
Представь себе такую девушку в естественной обстановке, например, в кафе. Появляется парень, и он ищет приключений с такой девушкой, именно с такой. Кто знает, что они решат сделать? Кто знает, что они задумают? Мне бы хотелось знать, а тебе?
Chorus:
Припев:
i love to, i love to listen to...
обожаю, обожаю слушать...
love to, i love to listen to...
обожаю, обожаю слушать...
i love to, i love to listen to...
обожаю, обожаю слушать...
love to, i love to...
обожаю...
Chorus 2:
Припев 2:
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to...
обожаю...
You think you know just what you want but you have used that weapon against me. did i tell you i was lying by the way when i said i wanted a new mink coat? i was thinking of something sleek to wrap around my tender throat. i was dreaming like a texan girl. a girl who thinks she's got the right to everything. a girl who thinks she should have something extreme.
Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь, но ты использовал это оружие против меня. Я говорила тебе, кстати, что я солгала, когда сказала, что хочу новую норковую шубу? Я думала о чём-то изящном, чтобы обернуть вокруг моей нежной шеи. Я мечтала, как техасская девушка. Девушка, которая думает, что имеет право на всё. Девушка, которая думает, что ей нужно что-то экстраординарное.
Chorus 3:
Припев 3:
i love to listen to...
обожаю слушать...
i love to listen to...
обожаю слушать...
i love to listen to...
обожаю слушать...
i love to...
обожаю...
Chorus 2:
Припев 2:
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to...
обожаю...
Chorus 2:
Припев 2:
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to...
обожаю...
Chorus 2:
Припев 2:
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to...
обожаю...
Chorus 2:
Припев 2:
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to...
обожаю...
Chorus 2:
Припев 2:
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to listen to beethoven...
обожаю слушать Бетховена...
i love to...
обожаю...





Writer(s): DAVID ALLAN STEWART, ANNIE LENNOX


Attention! Feel free to leave feedback.