Lyrics and translation Eurythmics - I Love You Like a Ball and Chain (2018 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You Like a Ball and Chain (2018 Remastered)
Я люблю тебя, как кандалы (2018 Remastered)
Well
the
sound
of
your
voice
on
the
telephone
Звук
твоего
голоса
в
телефонной
трубке
Make
me
feel
distressed
Вызывает
у
меня
тревогу,
Make
me
all
alone
Ощущение
одиночества.
Why
do
I
feel
so
incomplete?
Почему
я
чувствую
себя
такой
неполноценной,
When
you're
not
here
I'm
just
obsolete
Когда
тебя
нет
рядом,
я
просто
бесполезна.
My
bed
is
burnin'
all
through
the
night.
Моя
постель
горит
всю
ночь
напролет.
You're
the
only
one
that
can
make
me
feel
right
Только
ты
можешь
заставить
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Try
to
lay
down
my
sleepin'
head
Пытаюсь
уснуть,
But
I'm
tossin'
and
turnin'
around
instead
(like
a
ball
and
chain)
Но
вместо
этого
я
ворочаюсь
без
сна
(словно
в
кандалах).
Whohoo
(like
a
ball
and
chain)
У-ху
(словно
в
кандалах).
Ha,
yeah
(like
a
ball
and
chain)
Ха,
да
(словно
в
кандалах).
Like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Словно
в
кандалах
(в
кандалах).
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
Люблю
тебя,
как
кандалы.
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
I'm
a
fool
I
know
but
I'm
stuck
on
you
Я
дура,
знаю,
но
я
по
уши
влюблена
в
тебя.
I'm
a
fool
I
know
and
it's
makin'
me
blue
Я
дура,
знаю,
и
это
меня
печалит.
There's
a
river
of
blood
Река
крови,
There's
a
river
of
tears
Река
слез.
I've
been
wasting
all
these
years
Я
потратила
впустую
все
эти
годы.
I
love
you
like
a
ball
and
chain
(heeey)
Я
люблю
тебя,
как
кандалы
(э-э-эй).
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ooh,
girl,
no-no-no-no-no)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(о,
милый,
нет-нет-нет-нет-нет).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
I
love
you
like
a
ball
and
chain
(whohow)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(у-ху).
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(no-no-no-no-no)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(нет-нет-нет-нет-нет).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Make
it
alright
now)
(Сделай
все
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Feels
too
good)
(Это
так
хорошо).
Love
you
like
a
ball
and
chain
(ball
and
chain)
Люблю
тебя,
как
кандалы
(в
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
(Like
a
ball
and
chain)
(Словно
в
кандалах).
(Ball
and
chain)
(В
кандалах).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annie Lennox, David Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.