Eurythmics - Miracle of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eurythmics - Miracle of Love




Miracle of Love
Чудо любви
How many sorrows
Сколько печалей
Do you try to hide
Ты пытаешься скрыть
In a world of illusion
В мире иллюзий,
That's covering your mind?
Что затмевают твой разум?
I'll show you something good
Я покажу тебе нечто хорошее,
Oh, I'll show you something good
О, я покажу тебе нечто хорошее.
When you open your mind, you'll discover the sign
Когда ты откроешь свой разум, ты обнаружишь знак,
That there's something you're longing to find
Что есть нечто, чего ты жаждешь.
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль,
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова придет к тебе.
Cruel is the night that covers up your fears
Жестока ночь, скрывающая твои страхи,
Tender is the one hat wipes away your tears
Нежна та, что стирает твои слезы.
There must be a bitter breeze
Должен быть горький ветер,
To make you sting so viciously
Чтобы ты так яростно жалил.
They say the greatest coward
Говорят, что самый большой трус
Can hurt the most ferociously
Может ранить наиболее жестоко.
But I'll show you something good
Но я покажу тебе нечто хорошее,
Oh, I'll show you something good
О, я покажу тебе нечто хорошее.
If you open your heart you can make a new start
Если ты откроешь свое сердце, ты сможешь начать все сначала,
When your crumbling world falls apart
Когда твой рушащийся мир развалится на части.
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain
Заберет твою боль,
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again
Снова придет к тебе.
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)
The miracle of love
Чудо любви
Will take away your pain (in this heart that's worth)
Заберет твою боль этом сердце, которое стоит...)
When the miracle of love
Когда чудо любви
Comes your way again (ooh, I know it must, I know it must)
Снова придет к тебе (о, я знаю, должно, я знаю, должно)
The miracle of love (people try to hurt you)
Чудо любви (люди пытаются ранить тебя)
Will take away your pain (try to hurt you if they could)
Заберет твою боль (пытаются ранить тебя, если бы могли)
When the miracle of love (and it must take a miracle)
Когда чудо любви должно быть чудо)
Comes your way again
Снова придет к тебе.
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again (must take a miracle)
Снова придет к тебе (должно быть чудо)
The miracle of love (must take a miracle)
Чудо любви (должно быть чудо)
Will take away your pain (must take a miracle)
Заберет твою боль (должно быть чудо)
When the miracle of love (must take a miracle)
Когда чудо любви (должно быть чудо)
Comes your way again
Снова придет к тебе.





Writer(s): ANNIE LENNOX, DAVID ALLAN STEWART


Attention! Feel free to leave feedback.