Lyrics and translation Eurythmics - Revival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
passed
you
by
this
morning
Эй,
я
видела
тебя
сегодня
утром,
You
were
stumblin'
down
the
street
Ты
спотыкался
по
улице.
And
by
the
look
upon
your
face
И
по
выражению
твоего
лица
I
could
tell
you
wasn't
feeling
too
sweet
Я
могла
сказать,
что
тебе
не
очень
сладко.
You
dropped
down
to
the
bottom
Ты
упал
на
самое
дно,
That's
what
you
gone
and
did
Вот
что
ты
наделал.
Livin'
in
a
bad
dream
Живя
в
кошмарном
сне,
Finally
flipped
your
lid
Наконец
слетел
с
катушек.
Well,
Superman
I've
got
news
for
you
Что
ж,
Супермен,
у
меня
для
тебя
новости,
And
everybody
else
that's
listenin'
too
И
для
всех
остальных,
кто
тоже
слушает.
There's
a
new
way
out
if
you're
ready
to
hear
Есть
новый
выход,
если
ты
готов
услышать,
We're
gonna
make
it
clear
Мы
все
тебе
объясним.
What
you
need
is
revival,
yeah
Что
тебе
нужно,
так
это
возрождение,
да,
Revival,
yeah
Возрождение,
да.
Look
at
that
girl
Посмотри
на
ту
девушку,
She's
the
saddest
thing
you've
ever
seen
Она
- самое
печальное
зрелище,
которое
ты
когда-либо
видел.
Washed
up
and
faded
Выцветшая
и
поблекшая,
Like
a
dirty
old
pair
of
jeans
Как
старые
грязные
джинсы.
She's
running
round
in
circles
Она
бегает
по
кругу,
But
she
don't
have
a
single
friend
Но
у
нее
нет
ни
одного
друга.
Looks
like
her
own
bitterness
Похоже,
ее
собственная
горечь
Has
twisted
her
'til
the
end
Скрутила
ее
до
конца.
Well,
Mona
Lisa
look
me
in
the
eye
Ну,
Мона
Лиза,
посмотри
мне
в
глаза
And
tell
me
when
you're
gonna
get
satisfied
И
скажи,
когда
ты
наконец
будешь
довольна.
I'm
gonna
spell
it
out
right
in
front
of
you
Я
объясню
тебе
все
прямо
перед
тобой,
This
is
what
you
have
to
do
Вот
что
ты
должна
сделать.
Get
ready
for
revival
Приготовься
к
возрождению,
R.E.V.I.V.A.L.
В.О.З.Р.О.Ж.Д.Е.Н.И.Е.
It's
gonna
lift
you
right
up
Оно
вытащит
тебя
From
your
prison
cell
Из
твоей
тюремной
камеры.
Play
it
out
loud
like
a
ringing
bell
Прокричи
это
громко,
как
звон
колокола.
You
go,
R.E.V.I.V.A.L.
Давай,
В.О.З.Р.О.Ж.Д.Е.Н.И.Е.
Revival
(hey
superman)
Возрождение
(эй,
супермен).
Revival
(come
on
over
here,
pick
yourself
up)
Возрождение
(иди
сюда,
соберись).
Revival
(ha,
ha)
Возрождение
(ха-ха).
Revival
(you
look
so
dirty,
you
look
so
mean)
Возрождение
(ты
выглядишь
таким
грязным,
ты
выглядишь
таким
злым).
Revival
(ha,
he's
like
James
Brown)
Возрождение
(ха,
он
как
Джеймс
Браун).
Revival
(that's
the
best
thing
you
can
do?)
Возрождение
(это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?).
Revival
(that's
the
best
thing
you
can
do?
Okay)
Возрождение
(это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
Ладно).
Revival
(safe
to
say)
Возрождение
(можно
с
уверенностью
сказать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID ALLAN STEWART, ANNIE LENNOX, PATRICK ANTHONY SEYMOUR, CHARLES K. WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.