Lyrics and translation Eurythmics - The Last Time (Remastered Version)
Well
the
first
time
that
I
saw
you
Ну,
в
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя.
You
were
standing
in
the
rain
Ты
стояла
под
дождем.
You
were
waiting
at
the
station
Ты
ждал
на
станции.
For
the
last
connecting
train
На
последний
стыковочный
поезд
Well,
who
will
you
go
to
Ну,
к
кому
ты
пойдешь?
When
there's
no
one
to
betray?
Когда
некого
предать?
And
I
said,
who
will
you
go
to
И
я
спросил:
"к
кому
ты
пойдешь?"
When
your
best
friend
turns
away?
Hey,
hey
Когда
твой
лучший
друг
отворачивается?
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time)
(Это
в
последний
раз)
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time,
baby)
(Это
в
последний
раз,
детка)
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time)
(Это
в
последний
раз)
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time,
baby)
(Это
в
последний
раз,
детка)
There's
a
garden
full
of
roses
Там
сад,
полный
роз.
There's
a
necklaces
full
of
pearls
Есть
ожерелье,
полное
жемчуга.
You
have
come
to
take
the
roses
Ты
пришел
забрать
розы.
To
give
to
other
girls
Чтобы
дарить
другим
девушкам
Well,
I
am
just
a
pretty
thing
Что
ж,
я
просто
прелесть.
You
wanted
for
a
day
Ты
хотел
на
денек.
There
is
nothing
left
between
us
Между
нами
ничего
не
осталось.
There
is
nothing
left
to
say,
hey,
hey
Мне
больше
нечего
сказать,
эй,
эй
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time)
(Это
в
последний
раз)
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time,
baby)
(Это
в
последний
раз,
детка)
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time)
(Это
в
последний
раз)
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
(It's
the
last
time,
baby)
(Это
в
последний
раз,
детка)
People
like
you
can
be
so
mean
Такие
люди,
как
ты,
могут
быть
такими
злыми.
People
like
you
just
don't
come
clean
Такие,
как
ты,
никогда
не
признаются.
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
Last
time
you're
gonna
let
me
down
В
последний
раз
ты
меня
подведешь
Last
time
you're
gonna
fool
around
with
me
В
последний
раз
ты
будешь
дурачиться
со
мной.
It's
the
last
time
Это
в
последний
раз.
It's
the
last
time,
baby
Это
в
последний
раз,
детка.
It's
the
last
time
Это
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEWART, LENNOX
Album
Boxed
date of release
11-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.