Lyrics and translation Eurythmics - When the Day Goes Down
Well,
don't
you
cry
now
Ну,
не
плачь
теперь.
Don't
go
drowning
in
your
tears
Не
Тони
в
своих
слезах.
Haven't
you
learnt
anything
Неужели
ты
ничему
не
научился
After
all
these
years?
После
всех
этих
лет?
And
all
God's
little
children
И
все
Божьи
дети.
Are
beautiful
and
pure
Прекрасны
и
чисты.
And
you're
as
good
as
all
of
them
И
ты
так
же
хорош,
как
и
все
они.
And
of
this
you
can
be
sure
В
этом
вы
можете
быть
уверены.
And
we
are
just
the
same
И
мы
точно
такие
же.
Underneath
the
shadows
of
the
sun
Под
тенями
солнца
And
we
are
just
the
same
И
мы
такие
же,
No
more,
no
less
than
anyone
не
больше
и
не
меньше,
чем
все
остальные.
All
the
people
of
this
lonely
world
Все
люди
этого
одинокого
мира
...
Have
a
piece
of
pain
inside
Есть
кусочек
боли
внутри
Don't
go
thinking
you're
the
only
one
Не
думай,
что
ты
единственный.
Who
ever
broke
right
down
and
cried
Кто
когда
нибудь
ломался
и
плакал
That's
when
the
rain
comes
down
Вот
когда
идет
дождь.
That's
when
the
rain
comes
falling
down
Вот
тогда-то
и
начинается
дождь.
This
is
for
the
broken
dreamers
Это
для
разбитых
мечтателей.
And
this
is
for
the
vacant
souls
И
это
для
пустых
душ.
And
this
is
for
the
hopeless
losers
И
это
для
безнадежных
неудачников.
And
this
is
for
the
helpless
fools
И
это
для
беспомощных
дураков.
And
the
burnt
out
and
the
useless
И
выгоревшие
и
бесполезные
And
the
lonely
and
the
weak
И
одинокие
и
слабые
And
the
lost
and
the
degraded
И
потерянные
и
униженные
And
the
too
dumb
to
speak
И
слишком
глуп,
чтобы
говорить.
And
the
day
goes
down
И
день
уходит.
And
the
day
goes
down
И
день
уходит.
That's
when
the
day
goes
falling
down
Вот
когда
день
идет
ко
дну.
And
the
day
goes
down
И
день
уходит.
That's
when
the
day
goes
down
Вот
когда
наступает
день.
That's
when
the
day
goes
falling
down
Вот
когда
день
идет
ко
дну.
That's
when
the
day
goes
falling
down
(down)
Вот
когда
день
идет
ко
дну
(ко
дну).
And
the
day
goes
down
(that's
when
the
day
goes
down)
И
день
уходит
(вот
когда
день
уходит).
(That's
when
the
day
goes
down)
(Вот
когда
день
подходит
к
концу)
(That's
when
the
day
goes
down)
(Вот
когда
день
подходит
к
концу)
(That's
when
the
day
goes
down)
(Вот
когда
день
подходит
к
концу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. STEWART, A. LENNOX
Attention! Feel free to leave feedback.