Lyrics and translation Eva - Balenciaga
Balenciaga,
Balenciaga
Баленсиага,
Баленсиага
Laisse-moi,
ferme
bien
les
yeux
Оставь
меня,
закрой
глаза
хорошенько.
J'suis
dans
mon
mood,
moi
j'ai
pas
besoin
d'eux
Я
в
своем
настроении,
мне
они
не
нужны.
Au
lieu
de
perdre
du
temps
à
copier
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
копирование
Trouve
chaussures
à
tes
pieds
Найди
обувь
у
своих
ног
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Tu
passes
ta
vie
à
critiquer
les
autres
Ты
проводишь
свою
жизнь,
критикуя
других.
Tu
t'crois
dans
le
vrai,
c'est
ça
ton
défaut
Ты
веришь
себе
в
правду,
в
этом
твой
недостаток.
T'es
dans
l'acting,
ta
vie
c'est
un
rôle
Ты
занимаешься
актерским
мастерством,
твоя
жизнь
- это
роль
À
la
fin
du
film
tu
vas
tomber
de
haut
В
конце
фильма
Ты
упадешь
с
высоты
Toujours
le
torse
bombé
По-прежнему
выпуклый
торс
La
mif
avant
la
monnaie
Mif
перед
валютой
Le
jour
où
j'vais
tomber
В
тот
день,
когда
я
упаду
Seras-tu
là
pour
me
relever?
Будешь
ли
ты
здесь,
чтобы
поднять
меня?
Laisse-moi,
ferme
bien
les
yeux
Оставь
меня,
закрой
глаза
хорошенько.
J'suis
dans
mon
mood,
moi
j'ai
pas
besoin
d'eux
Я
в
своем
настроении,
мне
они
не
нужны.
Au
lieu
de
perdre
du
temps
à
copier
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
копирование
Trouve
chaussures
à
tes
pieds
Найди
обувь
у
своих
ног
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
J'prends
le
téléphone
Я
беру
телефон
Pour
compter
les
sommes
Для
подсчета
сумм
Pour
la
daronne
j'veux
le
million
mini-minimum
Для
даронны
я
хочу
минимальный
миллион
Nouvelle
collection
Новая
коллекция
Je
les
collectione
Я
их
собираю.
J'ai
les
connexions
У
меня
есть
связи
Tu
connais
personne
Ты
никого
не
знаешь.
On
a
grandi
dans
la
mala
Мы
выросли
в
Мале
Grand-frère
pense
qu'à
faire
de
la
moula
Старший
брат
думает
только
о
том,
чтобы
заняться
мула
Le
jour
où
tu
tomberas
В
тот
день,
когда
ты
упадешь
Sois
sûr
que
tu
pourras
compter
sur
moi
Будь
уверен,
что
ты
сможешь
на
меня
положиться
Laisse-moi,
ferme
bien
les
yeux
Оставь
меня,
закрой
глаза
хорошенько.
J'suis
dans
mon
mood,
moi
j'ai
pas
besoin
d'eux
Я
в
своем
настроении,
мне
они
не
нужны.
Au
lieu
de
perdre
du
temps
à
copier
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
копирование
Trouve
chaussures
à
tes
pieds
Найди
обувь
у
своих
ног
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Toujours
le
torse
bombé
По-прежнему
выпуклый
торс
La
mif
avant
la
monnaie
Mif
перед
валютой
Le
jour
où
j'vais
tomber
В
тот
день,
когда
я
упаду
Seras-tu
là
pour
me
relever?
Будешь
ли
ты
здесь,
чтобы
поднять
меня?
Toujours
le
torse
bombé
(bombé)
Всегда
выпуклое
(выпуклое)туловище
La
mif
avant
la
monnaie
(monnaie)
Mif
перед
валютой
(валюта)
Le
jour
où
j'vais
tomber
(tomber)
В
тот
день,
когда
я
упаду
(упаду)
Seras-tu
là
pour
me
relever?
Будешь
ли
ты
здесь,
чтобы
поднять
меня?
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Баленсиага-чиага-чиага-чиага
Balenciaga,
Balenciaga
Баленсиага,
Баленсиага
Balenciaga,
Balenciaga
Баленсиага,
Баленсиага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Kpanku, Eva Garnier, Fabio Lancel, Tarik Zemman, Stan Gbalia
Attention! Feel free to leave feedback.