Lyrics and translation Eva - Balenciaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balenciaga,
Balenciaga
Balenciaga,
Balenciaga
Laisse-moi,
ferme
bien
les
yeux
Оставь
меня,
крепко
закрой
глаза
J'suis
dans
mon
mood,
moi
j'ai
pas
besoin
d'eux
Я
в
своем
настроении,
мне
не
нужны
они
Au
lieu
de
perdre
du
temps
à
copier
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
копирование
Trouve
chaussures
à
tes
pieds
Найди
обувь
по
ноге
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Tu
passes
ta
vie
à
critiquer
les
autres
Ты
проводишь
свою
жизнь,
критикуя
других
Tu
t'crois
dans
le
vrai,
c'est
ça
ton
défaut
Ты
считаешь
себя
правым,
вот
твой
недостаток
T'es
dans
l'acting,
ta
vie
c'est
un
rôle
Ты
играешь
роль,
твоя
жизнь
— это
спектакль
À
la
fin
du
film
tu
vas
tomber
de
haut
В
конце
фильма
ты
упадешь
с
высоты
Toujours
le
torse
bombé
Всегда
выпячиваю
грудь
La
mif
avant
la
monnaie
Семья
прежде
денег
Le
jour
où
j'vais
tomber
В
тот
день,
когда
я
упаду
Seras-tu
là
pour
me
relever?
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поднять
меня?
Laisse-moi,
ferme
bien
les
yeux
Оставь
меня,
крепко
закрой
глаза
J'suis
dans
mon
mood,
moi
j'ai
pas
besoin
d'eux
Я
в
своем
настроении,
мне
не
нужны
они
Au
lieu
de
perdre
du
temps
à
copier
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
копирование
Trouve
chaussures
à
tes
pieds
Найди
обувь
по
ноге
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
J'prends
le
téléphone
Беру
телефон
Pour
compter
les
sommes
Чтобы
считать
суммы
Pour
la
daronne
j'veux
le
million
mini-minimum
Для
мамули
я
хочу
миллион,
как
минимум
Nouvelle
collection
Новая
коллекция
Je
les
collectione
Я
их
коллекционирую
J'ai
les
connexions
У
меня
есть
связи
Tu
connais
personne
Ты
никого
не
знаешь
On
a
grandi
dans
la
mala
Мы
выросли
в
нищете
Grand-frère
pense
qu'à
faire
de
la
moula
Старший
брат
думает
только
о
том,
как
заработать
Le
jour
où
tu
tomberas
В
тот
день,
когда
ты
упадешь
Sois
sûr
que
tu
pourras
compter
sur
moi
Будь
уверен,
что
сможешь
рассчитывать
на
меня
Laisse-moi,
ferme
bien
les
yeux
Оставь
меня,
крепко
закрой
глаза
J'suis
dans
mon
mood,
moi
j'ai
pas
besoin
d'eux
Я
в
своем
настроении,
мне
не
нужны
они
Au
lieu
de
perdre
du
temps
à
copier
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
копирование
Trouve
chaussures
à
tes
pieds
Найди
обувь
по
ноге
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Toujours
le
torse
bombé
Всегда
выпячиваю
грудь
La
mif
avant
la
monnaie
Семья
прежде
денег
Le
jour
où
j'vais
tomber
В
тот
день,
когда
я
упаду
Seras-tu
là
pour
me
relever?
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поднять
меня?
Toujours
le
torse
bombé
(bombé)
Всегда
выпячиваю
грудь
(выпячиваю)
La
mif
avant
la
monnaie
(monnaie)
Семья
прежде
денег
(денег)
Le
jour
où
j'vais
tomber
(tomber)
В
тот
день,
когда
я
упаду
(упаду)
Seras-tu
là
pour
me
relever?
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поднять
меня?
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga,
Balenciaga
Balenciaga,
Balenciaga
Balenciaga,
Balenciaga
Balenciaga,
Balenciaga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Kpanku, Eva Garnier, Fabio Lancel, Tarik Zemman, Stan Gbalia
Attention! Feel free to leave feedback.