Eva - PMD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva - PMD




PMD
PMD
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили, но я уже вылечилась.
Faire semblant de s'aimer, en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь вот это действительно хуже.
On se court après, au final, on s'épuise
Мы гонимся друг за другом, а в итоге только выдыхаемся.
Ouais, tu m'as tant donné mais t'aurais pas
Да, ты так много мне дал, но не стоило.
À vouloir se retrouver nous on s'est perdu
Стремясь найти друг друга, мы потерялись.
Pour moi t'aurais tout fait, tu te serais battu
Ради меня ты бы сделал все, ты бы боролся,
Ça c'est pas pour moi, ouais j't'avais prévenu
Но это не для меня, я тебя предупреждала.
Moi j'veux pas m'engager, j'suis pas prête pour ça
Я не хочу связывать себя обязательствами, я не готова к этому.
Désolé mais j'suis pas faite pour toi
Извини, но я не создана для тебя.
Ouais tu t'es emballé mais c'est trop tôt pour moi
Да, ты увлекся, но для меня это слишком рано.
Tu sais bien que les sentiments ne se contrôlent pas
Ты же знаешь, что чувствами не управлять.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили, но я уже вылечилась.
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь, на самом деле хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком долго гоняясь друг за другом, в итоге мы выдыхаемся.
Tu sais les histoires de loves c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
On a pas la même vision
У нас разные взгляды.
Qui a tort qui a raison? J'en sais rien
Кто прав, кто виноват? Понятия не имею.
Tu penses à dans dix ans
Ты думаешь о том, что будет через десять лет,
Mais se projeter met la pression
Но такие планы давят.
J'suis sérieuse
Я серьезно.
Et toi et moi c'est pas la même
Ты и я мы разные.
Essayer c'est pas la peine
Пытаться не стоит.
c'est mort, mes sentiments manquent à l'appel
Все кончено, мои чувства пропали.
Je te le redis c'est pas la peine
Повторюсь, не стоит пытаться.
Moi j'veux pas m'engager, j'suis pas prête pour ça
Я не хочу связывать себя обязательствами, я не готова к этому.
Désolé mais j'suis pas faite pour toi
Извини, но я не создана для тебя.
Ouais tu t'es emballé mais c'est trop tôt pour moi
Да, ты увлекся, но для меня это слишком рано.
Tu sais bien que les sentiments ne se contrôlent pas
Ты же знаешь, что чувствами не управлять.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили, но я уже вылечилась.
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь, на самом деле хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком долго гоняясь друг за другом, в итоге мы выдыхаемся.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
T'auras beau tout essayer
Ты можешь пытаться сколько угодно,
Mais sache que tu n'auras jamais mon cœur
Но знай, что мое сердце тебе не достанется.
T'auras beau tout essayer
Ты можешь пытаться сколько угодно,
Mais à la fin j'sais que t'auras le seum
Но в конце концов, я знаю, тебе будет обидно.
T'auras beau tout essayer
Ты можешь пытаться сколько угодно,
Tu sais que tu n'auras jamais mon cœur
Ты знаешь, что мое сердце тебе не достанется.
T'auras beau tout essayer mais t'as trop rêvé
Ты можешь пытаться сколько угодно, но ты слишком размечтался.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили, но я уже вылечилась.
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь, на самом деле хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком долго гоняясь друг за другом, в итоге мы выдыхаемся.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили, но я уже вылечилась.
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь, на самом деле хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком долго гоняясь друг за другом, в итоге мы выдыхаемся.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Знаешь, эти истории о любви не мой конек,
C'est pas mon délire
Не мой конек.





Writer(s): Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Theo Mortillaro, Sany San Beats


Attention! Feel free to leave feedback.