Lyrics and translation Eva - PMD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
Меня
заразили,
но
я
уже
вылечилась.
Faire
semblant
de
s'aimer,
en
vrai
ça
c'est
pire
Притворяться,
что
любишь
– вот
это
действительно
хуже.
On
se
court
après,
au
final,
on
s'épuise
Мы
гонимся
друг
за
другом,
а
в
итоге
только
выдыхаемся.
Ouais,
tu
m'as
tant
donné
mais
t'aurais
pas
dû
Да,
ты
так
много
мне
дал,
но
не
стоило.
À
vouloir
se
retrouver
nous
on
s'est
perdu
Стремясь
найти
друг
друга,
мы
потерялись.
Pour
moi
t'aurais
tout
fait,
tu
te
serais
battu
Ради
меня
ты
бы
сделал
все,
ты
бы
боролся,
Ça
c'est
pas
pour
moi,
ouais
j't'avais
prévenu
Но
это
не
для
меня,
я
тебя
предупреждала.
Moi
j'veux
pas
m'engager,
j'suis
pas
prête
pour
ça
Я
не
хочу
связывать
себя
обязательствами,
я
не
готова
к
этому.
Désolé
mais
j'suis
pas
faite
pour
toi
Извини,
но
я
не
создана
для
тебя.
Ouais
tu
t'es
emballé
mais
c'est
trop
tôt
pour
moi
Да,
ты
увлекся,
но
для
меня
это
слишком
рано.
Tu
sais
bien
que
les
sentiments
ne
se
contrôlent
pas
Ты
же
знаешь,
что
чувствами
не
управлять.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
Меня
заразили,
но
я
уже
вылечилась.
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Притворяться,
что
любишь,
на
самом
деле
– хуже.
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Слишком
долго
гоняясь
друг
за
другом,
в
итоге
мы
выдыхаемся.
Tu
sais
les
histoires
de
loves
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
On
a
pas
la
même
vision
У
нас
разные
взгляды.
Qui
a
tort
qui
a
raison?
J'en
sais
rien
Кто
прав,
кто
виноват?
Понятия
не
имею.
Tu
penses
à
dans
dix
ans
Ты
думаешь
о
том,
что
будет
через
десять
лет,
Mais
se
projeter
met
la
pression
Но
такие
планы
давят.
J'suis
sérieuse
Я
серьезно.
Et
toi
et
moi
c'est
pas
la
même
Ты
и
я
– мы
разные.
Essayer
c'est
pas
la
peine
Пытаться
не
стоит.
Là
c'est
mort,
mes
sentiments
manquent
à
l'appel
Все
кончено,
мои
чувства
пропали.
Je
te
le
redis
c'est
pas
la
peine
Повторюсь,
не
стоит
пытаться.
Moi
j'veux
pas
m'engager,
j'suis
pas
prête
pour
ça
Я
не
хочу
связывать
себя
обязательствами,
я
не
готова
к
этому.
Désolé
mais
j'suis
pas
faite
pour
toi
Извини,
но
я
не
создана
для
тебя.
Ouais
tu
t'es
emballé
mais
c'est
trop
tôt
pour
moi
Да,
ты
увлекся,
но
для
меня
это
слишком
рано.
Tu
sais
bien
que
les
sentiments
ne
se
contrôlent
pas
Ты
же
знаешь,
что
чувствами
не
управлять.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
Меня
заразили,
но
я
уже
вылечилась.
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Притворяться,
что
любишь,
на
самом
деле
– хуже.
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Слишком
долго
гоняясь
друг
за
другом,
в
итоге
мы
выдыхаемся.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
T'auras
beau
tout
essayer
Ты
можешь
пытаться
сколько
угодно,
Mais
sache
que
tu
n'auras
jamais
mon
cœur
Но
знай,
что
мое
сердце
тебе
не
достанется.
T'auras
beau
tout
essayer
Ты
можешь
пытаться
сколько
угодно,
Mais
à
la
fin
j'sais
que
t'auras
le
seum
Но
в
конце
концов,
я
знаю,
тебе
будет
обидно.
T'auras
beau
tout
essayer
Ты
можешь
пытаться
сколько
угодно,
Tu
sais
que
tu
n'auras
jamais
mon
cœur
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
тебе
не
достанется.
T'auras
beau
tout
essayer
mais
là
t'as
trop
rêvé
Ты
можешь
пытаться
сколько
угодно,
но
ты
слишком
размечтался.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
Меня
заразили,
но
я
уже
вылечилась.
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Притворяться,
что
любишь,
на
самом
деле
– хуже.
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Слишком
долго
гоняясь
друг
за
другом,
в
итоге
мы
выдыхаемся.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
Меня
заразили,
но
я
уже
вылечилась.
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Притворяться,
что
любишь,
на
самом
деле
– хуже.
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Слишком
долго
гоняясь
друг
за
другом,
в
итоге
мы
выдыхаемся.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
Знаешь,
эти
истории
о
любви
– не
мой
конек,
C'est
pas
mon
délire
Не
мой
конек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Theo Mortillaro, Sany San Beats
Album
Queen
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.