Eva - Smile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva - Smile




Smile
Улыбка
Océan remplit de secrets
Океан, полный секретов,
Dans tes larmes tu te noies
В своих слезах ты тонешь.
J'me dis que si tu l'appelles mon cœur
Я думаю, если ты зовёшь его моим сердцем,
C'est sûrement parce qu'il te bat
То наверняка потому, что оно бьётся для тебя.
Je ne souhaite à personne de vivre ça
Я никому не желаю пережить такое.
Incarcéré plus de six fois
Заключённая больше шести раз,
Ton prince est un malade qui se croit au-dessus de toi
Твой принц больной человек, считающий себя выше тебя.
Sache que rien n'est inévitable
Знай, что ничто не предопределено.
La liberté c'est vitale
Свобода это жизненно важно.
Si tu devais faire un choix
Если тебе придётся сделать выбор,
Jette-le lui, au lieu de toi, ouais
Брось его, а не себя, да.
Jette-le lui, au lieu de toi
Брось его, а не себя.
Tu pourrais être ma petite sœur
Ты могла бы быть моей младшей сестрой,
Donc j'prends soin d'toi
Поэтому я забочусь о тебе.
Trop de femmes ont perdu la vie
Слишком много женщин потеряли свои жизни,
Je ne veux pas que ça soit toi
Я не хочу, чтобы это случилось с тобой.
Tu n'auras plus à vivre tout ça
Тебе больше не придётся переживать всё это.
Plus personne ne lèvera la main sur toi
Больше никто не поднимет на тебя руку.
Je chante pour te faire sortir de ta prison, prison, prison, prison, prison
Я пою, чтобы вытащить тебя из твоей тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы.
J'ferais tout pour que tu retrouves le smile, ouais
Я сделаю всё, чтобы ты снова улыбалась, да.
Conjugue tous tes mauvais souvenirs au passé
Отправь все свои плохие воспоминания в прошлое.
Et dans le futur j'te promets de rester présente, présente, présente, présente, présente
И в будущем я обещаю оставаться рядом, рядом, рядом, рядом, рядом,
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
J'pense à toutes ces femmes
Я думаю о всех этих женщинах,
Qui juste par peur ne disent rien
Которые просто из страха ничего не говорят.
Toutes ces princesses qui ont besoin d'être sauvées
Все эти принцессы, которые нуждаются в спасении,
Et qui par peur ne disent rien
И которые из страха ничего не говорят.
Tu n'auras plus à vivre tout ça
Тебе больше не придётся переживать всё это.
Plus personne ne lèvera la main sur toi
Больше никто не поднимет на тебя руку.
Je chante pour te faire sortir de ta prison, prison, prison, prison, prison
Я пою, чтобы вытащить тебя из твоей тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы.
J'ferais tout pour que tu retrouves le smile, ouais
Я сделаю всё, чтобы ты снова улыбалась, да.
Conjugue tous tes mauvais souvenirs au passé
Отправь все свои плохие воспоминания в прошлое.
Et dans le futur j'te promets de rester présente, présente, présente, présente, présente
И в будущем я обещаю оставаться рядом, рядом, рядом, рядом, рядом,
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Tu n'auras plus à vivre tout ça
Тебе больше не придётся переживать всё это.
Plus personne ne lèvera la main sur toi
Больше никто не поднимет на тебя руку.
Je chante pour te faire sortir de ta prison, prison, prison, prison, prison
Я пою, чтобы вытащить тебя из твоей тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы, тюрьмы.
Conjugue tous tes mauvais souvenirs au passé
Отправь все свои плохие воспоминания в прошлое.
Dans le futur j'te promets de rester présente, présente, présente, présente
В будущем я обещаю оставаться рядом, рядом, рядом, рядом,
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.
Jusqu'à ce que tu retrouves le smile
Пока ты снова не улыбнёшься.





Writer(s): Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Sany San Beats


Attention! Feel free to leave feedback.