Eva - 123 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva - 123




123
123
Plus d'une année passée, bientôt l'double platine
Прошёл год, скоро двойная платина
Les concerts et tout ça, j'enchaîne comme une machine
Концерты и всё такое, пашу как машина
Le passé c'est l'passé, ma vie, jamais je l'étale
Прошлое это прошлое, свою жизнь не выставляю напоказ
J'ai pas perdu les pédales, rose n'a plus de pétales
Я не потеряла голову, роза облетела
J'te jure, j'les connais, j'sais qu'ils vendraient leur mère
Клянусь, я их знаю, они продадут родную мать
J'sors un new projet, j'fais pas ça pour leur plaire
Выпускаю новый проект, не для того, чтобы им угодить
J'te jure, j'les connais, j'sais bien qu'ils feraient des dingueries
Клянусь, я их знаю, уверена, они бы наделали глупостей
Pour mener cette vie
Чтобы жить так, как я
Wow, wow, t'inquiète, j'ai capté
Вау, вау, не волнуйся, я поняла
Ils font qu'porter l'œil, ils font qu'm'analyser
Они только и делают, что глазеют и анализируют меня
Tu sais, des fois, j'ai pas trop l'cœur à fêter
Знаешь, иногда мне не хочется праздновать
C'que tu penses de moi, je m'en fous, c'est léger
Что ты думаешь обо мне мне всё равно, это неважно
1, 2, 3, j'ai plus l'temps pour toi
Раз, два, три, у меня больше нет на тебя времени
1, 2, 3, bon débarras
Раз, два, три, скатертью дорога
1, 2, 3, j'ai plus l'temps pour toi
Раз, два, три, у меня больше нет на тебя времени
1, 2, 3, bon débarras
Раз, два, три, скатертью дорога
Tu sais, quand c'est cassé, on n'peut plus réparer
Знаешь, когда что-то сломано, это уже не починить
Tu sais, quand c'est cassé, on n'peut plus réparer
Знаешь, когда что-то сломано, это уже не починить
Ouverture papillon, bientôt, j'vais m'envoler
Раскрываю крылья, скоро взлечу
Ouverture papillon, first class dans l'avion
Раскрываю крылья, первый класс в самолёте
Sûrement pas toi qui vas m'arrêter
Вряд ли ты меня остановишь
J'me passerais de tes conseils et tout ça
Я обойдусь без твоих советов и всего прочего
Sûrement pas toi qui vas m'arrêter
Вряд ли ты меня остановишь
Tu sais pour moi, faut pas t'inquiéter
Знаешь, за меня не волнуйся
Seule pilote à bord, tu croyais quoi, toi?
Я сама себе пилот, ты что думал?
Hun, hun, hun, hun
Хм, хм, хм, хм
Wow, wow, t'inquiète, j'ai capté
Вау, вау, не волнуйся, я поняла
Ils font qu'porter l'œil, ils font qu'm'analyser
Они только и делают, что глазеют и анализируют меня
Tu sais, des fois, j'ai pas trop l'cœur à fêter
Знаешь, иногда мне не хочется праздновать
C'que tu penses de moi, je m'en fous, c'est léger
Что ты думаешь обо мне мне всё равно, это неважно
1, 2, 3, j'ai plus l'temps pour toi
Раз, два, три, у меня больше нет на тебя времени
1, 2, 3, bon débarras
Раз, два, три, скатертью дорога
1, 2, 3, j'ai plus l'temps pour toi
Раз, два, три, у меня больше нет на тебя времени
1, 2, 3, bon débarras
Раз, два, три, скатертью дорога
Si c'était à refaire, j'le referai et sans hésiter
Если бы пришлось всё начать сначала, я бы сделала это, не колеблясь
Si ça devait s'arrêter et bah, c'est comme ça
Если бы всё должно было закончиться, ну, что ж, так тому и быть
Et si c'était à refaire, j'le referai et sans hésiter
Если бы пришлось всё начать сначала, я бы сделала это, не колеблясь
Si ça devait s'arrêter et bah, c'est comme ça
Если бы всё должно было закончиться, ну, что ж, так тому и быть
1, 2, 3, j'ai plus l'temps pour toi
Раз, два, три, у меня больше нет на тебя времени
1, 2, 3, bon débarras
Раз, два, три, скатертью дорога
1, 2, 3, j'ai plus l'temps pour toi
Раз, два, три, у меня больше нет на тебя времени
1, 2, 3, bon débarras
Раз, два, три, скатертью дорога





Writer(s): Reynald Salimier, Rafael Costa De Sousa, David Delplanque, Karl Martin, Eva Garnier


Attention! Feel free to leave feedback.