Eva - Bella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva - Bella




Eva Queen
Королева Евы
Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi prod-не твоя
Tu m'appelles le sang (tu m'appelles le sang)
Ты называешь меня кровью (ты называешь меня кровью)
Mon épaule quand tu pleures, mon dos pour me descendre
Мое плечо, когда ты плачешь, моя спина, чтобы спуститься ко мне
Fake comme tes comptes (fake comme tes comptes)
Fake as your accounts (fake as your accounts)
Fausse comme tes copines qui se la racontent
Фальшивая, как рассказывают друг другу твои подружки.
Cramée à la longue
В судорогах долго
Arrête tes mythos, ma bella
Прекрати свои мифы, моя Белла.
Tu m'affiches, me salis, tu devrais avoir honte
Ты выставляешь меня напоказ, пачкаешь меня, Тебе должно быть стыдно.
J'ai capté, j'te laisse dans ton dél', ah
Я поймал, я оставляю тебя в твоем положении, ах
La journée t'ignores mes appels
Весь день ты игнорируешь мои звонки.
Et te plains en FaceTime le soir
И ты жалуешься вечером в FaceTime
Tu dis que tous les hommes te courent après
Ты говоришь, что все мужчины бегают за тобой.
Qu'ils sont dingues de toi, sont dingues de toi
Что они без ума от тебя, без ума от тебя.
T'as le seum, t'as le seum (yeah, yeah, yeah)
У тебя есть сын, у тебя есть сын (да, да, да)
Choisis bien ta team
Хорошо выбирай свою команду
Nous on a besoin de personne, personne (yeah, yeah, yeah)
Нам нужен никто, никто (да, да, да)
Cherche pas y'a rien à gratter, j'crois que t'as capté
Не ищи, там нечего царапать, я думаю, ты уловил
Bella, bella, bella, oh
Белла, Белла, Белла, о
Bella, bella, bella (mademoiselle fait la bella)
Белла, Белла, Белла (мадемуазель делает ла Белла)
Bella, bella, oh
Белла, Белла, о
(Répondeur, j'suis pas là)
(Автоответчик, меня здесь нет)
Oh la la, la flemme (oh la la, la flemme)
О ла ла, ла флемма ла ла, ла флемма)
En vrai tu me fais de la peine (tu me fais de la peine)
На самом деле ты причиняешь мне боль (ты причиняешь мне боль)
J'te laisse dans ton game
Я оставляю тебя в твоей игре.
J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi
Ты мне не нужен, ты мне не нужен.
Tu forces en DM mais j'te laisse en "vu"
Ты заставляешь меня в DM, но я оставляю тебя курсе".
Regarde mes stories mais dis-toi que c'est mort
Посмотри на мои истории, но скажи себе, что они мертвы
T'as retourné ta veste, maintenant faut que t'assumes
Ты перевернул свою куртку, теперь тебе нужно принять
Tu m'as fatigué, maintenant tu sors
Ты мне надоел, теперь ты выходишь
Aucun charisme, matérialiste
Никакой харизмы, материалистической
Pour masquer tes défauts
Чтобы скрыть свои недостатки
Fais tes valises, rayée de ma liste
Собирайся, вычеркнутая из моего списка.
Me prends pas de haut
Не бери меня высоко.
La journée t'ignores mes appels
Весь день ты игнорируешь мои звонки.
Et te plains en FaceTime le soir
И ты жалуешься вечером в FaceTime
Tu dis que tous les hommes te courent après
Ты говоришь, что все мужчины бегают за тобой.
Qu'ils sont dingues de toi, sont dingues de toi
Что они без ума от тебя, без ума от тебя.
T'as le seum, t'as le seum (yeah, yeah, yeah)
У тебя есть сын, у тебя есть сын (да, да, да)
Choisis bien ta team
Хорошо выбирай свою команду
Nous on a besoin de personne, personne (yeah, yeah, yeah)
Нам нужен никто, никто (да, да, да)
Cherche pas y'a rien à gratter, j'crois que t'as capté
Не ищи, там нечего царапать, я думаю, ты уловил
Bella, bella, bella, oh
Белла, Белла, Белла, о
Bella, bella, bella (mademoiselle fait la bella)
Белла, Белла, Белла (мадемуазель делает ла Белла)
Bella, bella, oh
Белла, Белла, о
(Répondeur, j'suis pas là)
(Автоответчик, меня здесь нет)
Oh la la, la flemme
Боже, да
J'te laisse dans ton game
Я оставляю тебя в твоей игре.
J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi
Ты мне не нужен, ты мне не нужен.
Bella, bella
Белла, Белла
Mademoiselle fait la bella
Мадемуазель ла Белла
Bella, oh
Белла, о
J'suis pas
Меня здесь нет.
T'as le seum, t'as le seum (yeah, yeah, yeah)
У тебя есть сын, у тебя есть сын (да, да, да)
Choisis bien ta team
Хорошо выбирай свою команду
Nous on a besoin de personne, personne (yeah, yeah, yeah)
Нам нужен никто, никто (да, да, да)
Cherche pas y'a rien à gratter, j'crois que t'as capté
Не ищи, там нечего царапать, я думаю, ты уловил
Bella, bella, bella, oh
Белла, Белла, Белла, о
Bella, bella, bella (mademoiselle fait la bella)
Белла, Белла, Белла (мадемуазель делает ла Белла)
Bella, bella, oh
Белла, Белла, о
(Répondeur, j'suis pas là)
(Автоответчик, меня здесь нет)
Oh la la, la flemme (oh la la, la flemme)
О ла ла, ла флемма ла ла, ла флемма)
En vrai tu me fais de la peine (tu me fais de la peine)
На самом деле ты причиняешь мне боль (ты причиняешь мне боль)
J'te laisse dans ton game
Я оставляю тебя в твоей игре.
J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi
Ты мне не нужен, ты мне не нужен.
(J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi)
(Ты мне не нужен, ты мне не нужен)





Writer(s): Guylaine Mireille Joelle Olivier, David Delplanque, Stan Gbalia, Eva Garnier


Attention! Feel free to leave feedback.