Eva - Memories - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva - Memories




Memories
Воспоминания
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
Je maudis Snap et les memories
Я проклинаю Snap и воспоминания
Les revoir m'terrorisent
Мне страшно их пересматривать
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
J'ai fait des erreurs, j'mémorise
Я совершила ошибки, я запоминаю
Dans le noir j'improvise, yeah
В темноте я импровизирую, да
Pardonner
Простить
V'la la mission, c'est mort
Вот задача, это невозможно
Même si ça m'fait d'l'effet
Даже если это на меня влияет
De te voir dans l'mal, c'est vrai
Видеть тебя в плохом состоянии, это правда
J'ai démarré la caisse
Я завела машину
Celle avec le cheval cabré
Ту, с гарцующей лошадкой
Sentiments côté passager
Чувства на пассажирском сиденье
T'étais que d'passage
Ты был всего лишь проездом
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
Je maudis Snap et les memories
Я проклинаю Snap и воспоминания
Les revoir m'terrorisent
Мне страшно их пересматривать
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
J'ai fait des erreurs, j'mémorise
Я совершила ошибки, я запоминаю
Dans le noir j'improvise, yeah
В темноте я импровизирую, да
J'veux savoir si, avec elle, c'est la même (C'est la même)
Хочу знать, с ней так же (Так же)
Mais ça, je te l'diras jamais (Nan, nan)
Но это я тебе никогда не скажу (Нет, нет)
En amour, tu manques d'honnêteté (Ouh, ouh)
В любви тебе не хватает честности (Ох, ох)
Mais moi, j'suis trop entêtée (Ouh, ouh)
Но я слишком упрямая (Ох, ох)
Lui dis qu'on fait pas ça quand on aime (Quand on aime)
Скажи ему, что так не делают, когда любят (Когда любят)
T'auras beau écrire tous les poèmes (Nan, nan)
Можешь писать все стихи (Нет, нет)
Un coup d'fuck et c'est pas la peine (Ouh, ouh)
Один посыл нафиг, и всё бесполезно (Ох, ох)
Tu connais rien de toute ma haine
Ты ничего не знаешь о всей моей ненависти
Pardonner
Простить
V'la la mission, c'est mort
Вот задача, это невозможно
Même si ça m'fait d'l'effet (Eh, eh)
Даже если это на меня влияет (Эй, эй)
De te voir dans l'mal, c'est vrai (Eh, eh)
Видеть тебя в плохом состоянии, это правда (Эй, эй)
J'ai démarré la caisse
Я завела машину
Celle avec le cheval cabré (Ouh, ouh)
Ту, с гарцующей лошадкой (Ох, ох)
Sentiments côté passager
Чувства на пассажирском сиденье
T'étais que d'passage
Ты был всего лишь проездом
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
Je maudis Snap et les memories
Я проклинаю Snap и воспоминания
Les revoir m'terrorisent
Мне страшно их пересматривать
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
J'ai fait des erreurs, j'mémorise
Я совершила ошибки, я запоминаю
Dans le noir j'improvise, yeah
В темноте я импровизирую, да
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
Je maudis Snap et les memories
Я проклинаю Snap и воспоминания
Les revoir m'terrorisent
Мне страшно их пересматривать
Je t'ai bloqué sur les réseaux
Я заблокировала тебя в соцсетях
C'est mes copines qui avaient raison
Мои подруги были правы
J'ai fait des erreurs, j'mémorise
Я совершила ошибки, я запоминаю
Dans le noir j'improvise, yeah
В темноте я импровизирую, да





Writer(s): Eva King


Attention! Feel free to leave feedback.