Lyrics and translation Eva - Memories
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
Je
maudis
Snap
et
les
memories
Я
проклинаю
Snap
и
воспоминания
Les
revoir
m'terrorisent
Мне
страшно
их
пересматривать
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
Я
совершила
ошибки,
я
запоминаю
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
В
темноте
я
импровизирую,
да
V'la
la
mission,
c'est
mort
Вот
задача,
это
невозможно
Même
si
ça
m'fait
d'l'effet
Даже
если
это
на
меня
влияет
De
te
voir
dans
l'mal,
c'est
vrai
Видеть
тебя
в
плохом
состоянии,
это
правда
J'ai
démarré
la
caisse
Я
завела
машину
Celle
avec
le
cheval
cabré
Ту,
с
гарцующей
лошадкой
Sentiments
côté
passager
Чувства
на
пассажирском
сиденье
T'étais
que
d'passage
Ты
был
всего
лишь
проездом
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
Je
maudis
Snap
et
les
memories
Я
проклинаю
Snap
и
воспоминания
Les
revoir
m'terrorisent
Мне
страшно
их
пересматривать
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
Я
совершила
ошибки,
я
запоминаю
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
В
темноте
я
импровизирую,
да
J'veux
savoir
si,
avec
elle,
c'est
la
même
(C'est
la
même)
Хочу
знать,
с
ней
так
же
(Так
же)
Mais
ça,
je
te
l'diras
jamais
(Nan,
nan)
Но
это
я
тебе
никогда
не
скажу
(Нет,
нет)
En
amour,
tu
manques
d'honnêteté
(Ouh,
ouh)
В
любви
тебе
не
хватает
честности
(Ох,
ох)
Mais
moi,
j'suis
trop
entêtée
(Ouh,
ouh)
Но
я
слишком
упрямая
(Ох,
ох)
Lui
dis
qu'on
fait
pas
ça
quand
on
aime
(Quand
on
aime)
Скажи
ему,
что
так
не
делают,
когда
любят
(Когда
любят)
T'auras
beau
écrire
tous
les
poèmes
(Nan,
nan)
Можешь
писать
все
стихи
(Нет,
нет)
Un
coup
d'fuck
et
c'est
pas
la
peine
(Ouh,
ouh)
Один
посыл
нафиг,
и
всё
бесполезно
(Ох,
ох)
Tu
connais
rien
de
toute
ma
haine
Ты
ничего
не
знаешь
о
всей
моей
ненависти
V'la
la
mission,
c'est
mort
Вот
задача,
это
невозможно
Même
si
ça
m'fait
d'l'effet
(Eh,
eh)
Даже
если
это
на
меня
влияет
(Эй,
эй)
De
te
voir
dans
l'mal,
c'est
vrai
(Eh,
eh)
Видеть
тебя
в
плохом
состоянии,
это
правда
(Эй,
эй)
J'ai
démarré
la
caisse
Я
завела
машину
Celle
avec
le
cheval
cabré
(Ouh,
ouh)
Ту,
с
гарцующей
лошадкой
(Ох,
ох)
Sentiments
côté
passager
Чувства
на
пассажирском
сиденье
T'étais
que
d'passage
Ты
был
всего
лишь
проездом
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
Je
maudis
Snap
et
les
memories
Я
проклинаю
Snap
и
воспоминания
Les
revoir
m'terrorisent
Мне
страшно
их
пересматривать
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
Я
совершила
ошибки,
я
запоминаю
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
В
темноте
я
импровизирую,
да
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
Je
maudis
Snap
et
les
memories
Я
проклинаю
Snap
и
воспоминания
Les
revoir
m'terrorisent
Мне
страшно
их
пересматривать
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
Я
заблокировала
тебя
в
соцсетях
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
Мои
подруги
были
правы
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
Я
совершила
ошибки,
я
запоминаю
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
В
темноте
я
импровизирую,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva King
Attention! Feel free to leave feedback.