Eva - Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva - Toi




Toi
Ты
J'suis pour toi
Я здесь ради тебя
Je suis tombée, tu m'as relevée
Я упала, ты меня поднял
Pas de plan A, pas de plan B
Нет плана А, нет плана Б
Ils n'arrivent pas à nous arrêter
Им не удается нас остановить
Autour de nous, tout est carré
Вокруг нас все четко
Ils nous regardent, analysent
Они смотрят на нас, анализируют
Veulent nous détruire, me font la bise
Хотят нас уничтожить, целуют меня в щеку
Ils sont rayés de la liste
Они вычеркнуты из списка
T'es mon binôme, t'es ma mif'
Ты мой напарник, ты моя семья
C'est toutes des jalouses
Они все ревнивы
Elles veulent me pousser à bout
Они хотят довести меня до предела
On n'a pas le même parcours
У нас не одинаковый путь
Bientôt l'monde sera à nous
Скоро мир будет нашим
T'es pour moi, j'suis pour toi
Ты здесь ради меня, я здесь ради тебя
Et ça s'arrêtera pas
И это не прекратится
Quand je doute, j'peux me confier
Когда я сомневаюсь, я могу тебе довериться
Me reposer sur toi
Положиться на тебя
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь
Même dans le malheur on fait la paire
Даже в несчастье мы пара
Je voudrais revenir en arrière
Я хотела бы вернуться назад
Oublier ce qu'on s'est dit hier
Забыть то, что мы сказали друг другу вчера
Sans toi le monde tourne à l'envers
Без тебя мир переворачивается с ног на голову
C'est toi et moi contre le mondo
Это ты и я против всего мира
Ils arrêtent pas d'parler dans mon dos
Они не перестают говорить у меня за спиной
La vie d'artiste c'est pas toujours beau
Жизнь артиста не всегда прекрасна
Mais grâce à toi j'serai jamais solo
Но благодаря тебе я никогда не буду одна
C'est toutes des jalouses
Они все ревнивы
Elles veulent me pousser à bout
Они хотят довести меня до предела
On n'a pas le même parcours
У нас не одинаковый путь
Bientôt l'monde sera à nous
Скоро мир будет нашим
T'es pour moi, j'suis pour toi
Ты здесь ради меня, я здесь ради тебя
Et ça s'arrêtera pas
И это не прекратится
Quand je doute, j'peux me confier
Когда я сомневаюсь, я могу тебе довериться
Me reposer sur toi
Положиться на тебя
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
S'te plaît t'en vas pas loin de moi
Пожалуйста, не уходи далеко от меня
N'oublie pas ce qu'on s'était dit cette fois
Не забывай то, что мы говорили в тот раз
S'te plaît t'en vas pas loin de moi
Пожалуйста, не уходи далеко от меня
N'oublie pas ce qu'on s'était dit cette fois
Не забывай то, что мы говорили в тот раз
T'es pour moi, j'suis pour toi
Ты здесь ради меня, я здесь ради тебя
Et ça s'arrêtera pas
И это не прекратится
Quand je doute, j'peux me confier
Когда я сомневаюсь, я могу тебе довериться
Me reposer sur toi
Положиться на тебя
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь
On s'regarde, on parle pas
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим
On s'regarde, on parle pas, tu sais
Мы смотрим друг на друга, мы не говорим, ты знаешь





Writer(s): Sany Kaou Mellet, Yannick Mahouto


Attention! Feel free to leave feedback.