Lyrics and translation Eva - VTC
Il
fait
celui
qui
a
trop
d'papiers
(trop
d'papiers)
Он
делает
того,
у
кого
слишком
много
документов
(слишком
много
бумаг)
Il
arrête
pas
d'me
regarder
(me
regarder)
Он
не
перестает
смотреть
на
меня
(смотрит
на
меня)
J'sens
qu'il
va
m'faire
mal
au
crâne,
c'lui-ci
(celui-ci)
Я
чувствую,
что
он
повредит
мне
череп,
это
он
(этот)
Qui
va
m'raconter
sa
vie
aussi
(aussi)
Кто
тоже
расскажет
мне
о
своей
жизни
(тоже)
Nous
fait
pas
le
footballeur,
la
future
star
(future
star)
Мы
не
делаем
футболиста
будущей
звездой
(future
star)
Le
Pablo,
le
Tony
M,
d'en
bas
du
bloc
(en
bas
du
bloc)
Пабло,
Тони
м,
снизу
блока
(внизу
блока)
La
disquette,
on
l'a
connaît
(ouais,
ouais)
Дискета,
мы
ее
знаем
(да,
да)
Nous
fait
pas
l'Sadio
Mané
(Sadio
Mané)
Мы
не
делаем
Садио
Мане
(Садио
Мане)
Il
m'dit
"j'suis
garé
devant,
viens,
on
sort"
Он
говорит
мне:
"я
припаркован
напротив,
давай,
мы
выйдем".
Tu
veux
faire
un
tour,
j'ai
l'dernier
Mase'
Хочешь
прокатиться,
у
меня
есть
последняя
мазь.
Mais
toi,
t'es
fou,
tu
crois
qu'j'suis
égaré
(c'est
mort)
Но
ты
сошел
с
ума,
ты
думаешь,
что
я
сбился
с
пути
(он
мертв)
Tu
m'as
pris
pour
qui
(c'est
mort)
Ты
принял
меня
за
того
,за
кого
(он
мертв)
Baby,
tu
vas
m'détester
(tu
vas
m'détester)
Детка,
ты
будешь
ненавидеть
меня
(ты
будешь
ненавидеть
меня)
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouh
oui,
yeah,
yeah)
Но
я
собираюсь
взять
себе
VTC
(да,
да,
да)
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
(ah)
Я
тороплюсь,
я
не
могу
остаться
(ах)
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
(ah)
Нет,
нет,
ты
не
вернешь
меня
(ах)
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
И
я
возьму
себе
ВТЦ
(да,
я
собираюсь
взять
себе
ВТЦ),
да,
да
Baby,
tu
vas
m'détester
(baby,
tu
vas
m'détester)
Детка,
ты
будешь
ненавидеть
меня
(детка,
ты
будешь
ненавидеть
меня)
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
ouais,
hum)
Но
я
собираюсь
взять
себе
VTC
(да,
да,
хм)
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
Я
тороплюсь,
я
не
могу
остаться.
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
Нет,
нет,
ты
не
вернешь
меня.
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
И
я
возьму
себе
ВТЦ
(да,
я
собираюсь
взять
себе
ВТЦ),
да,
да
Comme
Tokyo,
j'fais
le
papier
(le
papier)
Как
и
в
Токио,
я
делаю
бумагу
(бумагу)
Y
a
personne
qui
va
m'acheter
(ah,
ah)
Нет
никого,
кто
купит
меня
(ах,
ах)
Ça
sert
à
rien
d'insister,
j't'ai
dis
Нет
смысла
настаивать,
я
же
сказал
тебе.
Les
mythos,
j'ai
trop
donné,
merci
(merci)
Мифы,
я
слишком
много
отдал,
спасибо
(спасибо)
Nous
fait
pas
le
footballeur,
la
future
star
(la
future
star)
Мы
не
делаем
футболиста,
будущую
звезду
(будущую
звезду)
Le
Pablo,
le
Tony
M,
d'en
bas
du
bloc
(en
bas
du
bloc)
Пабло,
Тони
м,
снизу
блока
(внизу
блока)
La
disquette,
on
l'a
connaît
(on
l'a
connaît
déjà)
Дискета,
мы
ее
знаем
(мы
ее
уже
знаем)
Nous
fait
pas
l'Sadio
Mané
Мы
не
делаем
Садио
Мане
Il
m'dit
"j'suis
garé
devant,
viens,
on
sort"
Он
говорит
мне:
"я
припаркован
напротив,
давай,
мы
выйдем".
Tu
veux
faire
un
tour,
j'ai
l'dernier
Mase'
Хочешь
прокатиться,
у
меня
есть
последняя
мазь.
Mais
toi,
t'es
fou,
tu
crois
qu'j'suis
égaré
(c'est
mort)
Но
ты
сошел
с
ума,
ты
думаешь,
что
я
сбился
с
пути
(он
мертв)
Tu
m'as
pris
pour
qui
(c'est
mort)
Ты
принял
меня
за
того
,за
кого
(он
мертв)
Baby,
tu
vas
m'détester
(tu
vas
m'détester)
Детка,
ты
будешь
ненавидеть
меня
(ты
будешь
ненавидеть
меня)
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouh
oui,
yeah,
yeah)
Но
я
собираюсь
взять
себе
VTC
(да,
да,
да)
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
(ah)
Я
тороплюсь,
я
не
могу
остаться
(ах)
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
(ah)
Нет,
нет,
ты
не
вернешь
меня
(ах)
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
И
я
возьму
себе
ВТЦ
(да,
я
собираюсь
взять
себе
ВТЦ),
да,
да
Baby,
tu
vas
m'détester
(baby,
tu
vas
m'détester)
Детка,
ты
будешь
ненавидеть
меня
(детка,
ты
будешь
ненавидеть
меня)
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
ouais,
hum)
Но
я
собираюсь
взять
себе
VTC
(да,
да,
хм)
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
(ah)
Я
тороплюсь,
я
не
могу
остаться
(ах)
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
(ah)
Нет,
нет,
ты
не
вернешь
меня
(ах)
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
И
я
возьму
себе
ВТЦ
(да,
я
собираюсь
взять
себе
ВТЦ),
да,
да
Il
m'dit
"j'suis
garé
devant,
viens,
on
sort"
Он
говорит
мне:
"я
припаркован
напротив,
давай,
мы
выйдем".
Tu
veux
faire
un
tour,
j'ai
l'dernier
Mase'
Хочешь
прокатиться,
у
меня
есть
последняя
мазь.
Mais
toi,
t'es
fou,
tu
crois
qu'j'suis
égaré
Но
ты
сумасшедший,
ты
думаешь,
что
я
сбился
с
пути
Tu
m'as
pris
pour
qui,
tu
m'as
pris
pour
qui
Ты
принял
меня
за
кого,
ты
принял
меня
за
кого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynald Salimier, Leo Brousset, Eva Garnier, Karl Martin, Rafael Costa De Sousa
Album
Chelou
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.