Lyrics and translation Eva - Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
bancs
d'l'école,
le
sang,
j'ai
fini
menotter
На
школьной
скамье,
кровь,
в
итоге
я
в
наручниках
Ma
voix
peut
s'enrailler
mais
pas
ma
façon
d'chanter
Мой
голос
может
сорваться,
но
не
мой
способ
петь
Personne
n'y
croyait
quand
dès
l'début,
j'ai
commencé
Никто
не
верил,
когда
я
начинала
À
c'tte
heure-ci,
j'suis
décidée,
sans
faiblir,
j'vais
m'imposer
Сейчас
я
настроена
решительно,
без
колебаний,
я
добьюсь
своего
Public,
tu
sais,
parfois
j'pense
à
toi
et
je
m'en
veux
Публика,
ты
знаешь,
иногда
я
думаю
о
тебе
и
злюсь
на
себя
Y
a
des
jours,
j'suis
tellement
mal,
une
envie
d'quitter
l'jeu
Бывают
дни,
мне
так
плохо,
хочется
бросить
всё
Quand
j'lis
vos
messages,
tout
d'un
coup,
j'oublie
les
envieux
Когда
я
читаю
ваши
сообщения,
вдруг
забываю
всех
завистников
J'pensais
pas
qu'un
jour,
j'aurais
pu
éclairer
vos
yeux
Я
не
думала,
что
когда-нибудь
смогу
осветить
ваши
глаза
Ma
réussite
a
coulée
en
même
temps
que
toutes
mes
larmes
Мой
успех
лился
вместе
со
всеми
моими
слезами
Mon
cœur
vous
réclame,
et
j'dépose
les
armes
Моё
сердце
жаждет
вас,
и
я
складываю
оружие
Si
j'vous
laisse
tomber,
c'est
comme
si
j'y
perdais
mon
âme
Если
я
вас
подведу,
это
как
будто
я
потеряю
свою
душу
Ouais,
ouais,
j'redémarre,
ouais,
appelez-moi
plus
tard,
ouais
Да,
да,
я
начинаю
заново,
да,
позвоните
мне
позже,
да
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Для
вас
я
всегда
буду
рядом,
даже
в
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
В
Snap
мы
ловим
друг
друга,
и
в
моей
голове
вы
выгравированы
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Для
вас
я
всегда
буду
рядом,
даже
в
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
В
Snap
мы
ловим
друг
друга,
и
в
моей
голове
вы
выгравированы
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
И
если
однажды
меня
не
станет,
не
станет,
не
станет,
не
станет,
да
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
все
те
моменты,
которые
мы
пережили
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
И
если
однажды
меня
не
станет,
не
станет,
не
станет,
не
станет,
да
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
все
те
моменты,
которые
мы
пережили
La
musique,
j'aime
tellement,
j'imagine
pas
m'en
séparer
Музыку
я
так
люблю,
не
представляю,
как
с
ней
расстаться
Toutes
ces
années,
sans
m'arrêter,
tout
ça
pour
vous
faire
voyager
Все
эти
годы,
без
остановки,
всё
это,
чтобы
вы
путешествовали
Ça
m'a
prit
du
temps
mais
j'ai
fini
par
accepter
Мне
потребовалось
время,
но
я
наконец-то
приняла
Qu'sans
travailler
mes
objectifs,
j'pourrais
pas
les
réaliser
Что
без
работы
над
своими
целями
я
не
смогу
их
достичь
Ma
réussite
a
coulée
en
même
temps
que
toutes
mes
larmes
Мой
успех
лился
вместе
со
всеми
моими
слезами
Mon
cœur
vous
réclame,
et
j'dépose
les
armes
Моё
сердце
жаждет
вас,
и
я
складываю
оружие
Si
j'vous
laisse
tomber,
c'est
comme
si
j'y
perdais
mon
âme
Если
я
вас
подведу,
это
как
будто
я
потеряю
свою
душу
Ouais,
ouais,
j'redémarre,
ouais,
appelez-moi
plus
tard,
ouais
Да,
да,
я
начинаю
заново,
да,
позвоните
мне
позже,
да
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Для
вас
я
всегда
буду
рядом,
даже
в
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
В
Snap
мы
ловим
друг
друга,
и
в
моей
голове
вы
выгравированы
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Для
вас
я
всегда
буду
рядом,
даже
в
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
В
Snap
мы
ловим
друг
друга,
и
в
моей
голове
вы
выгравированы
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
И
если
однажды
меня
не
станет,
не
станет,
не
станет,
не
станет,
да
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
все
те
моменты,
которые
мы
пережили
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
И
если
однажды
меня
не
станет,
не
станет,
не
станет,
не
станет,
да
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
все
те
моменты,
которые
мы
пережили
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Для
вас
я
всегда
буду
рядом,
даже
в
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
В
Snap
мы
ловим
друг
друга,
и
в
моей
голове
вы
выгравированы
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Для
вас
я
всегда
буду
рядом,
даже
в
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
В
Snap
мы
ловим
друг
друга,
и
в
моей
голове
вы
выгравированы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjay, Simon Jovial
Album
Chelou
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.