Lyrics and translation Eva Ayllon - Clamor / Tus Ojitos / Me Duele el Corazón
Clamor / Tus Ojitos / Me Duele el Corazón
Зов души / Твои глазки / Болит сердце
Anoche
te
tuve
en
mis
brazos
Этой
ночью
я
держал
тебя
в
объятиях
Un
solo
momento,
momento
de
amor
Мгновение,
мгновение
любви
Eterna
juramos
la
dicha
Мы
поклялись
в
вечном
счастье
Con
ansia
infinita,
bendito
clamor
С
жаждой
бесконечной,
благословенным
криком
Clamamos
al
cielo,
nos
oiga
Взываем
к
небесам,
пусть
услышат
нас
Y
guarde
el
cariño
que
yo
te
juré
И
сохранят
любовь,
что
я
тебе
обещал
Y
ahora
de
nuevo
te
digo,
mi
amor,
lo
bendigo
И
теперь
вновь
говорю,
моя
любовь,
благословляю
тебя
No
te
olvidaré
Не
забуду
тебя
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré,
mi
amor
Не
забуду
тебя,
моя
дорогая,
не
забуду
тебя,
моя
любовь
Eso
es
imposible,
por
lo
que
pasó,
no,
no
Это
невозможно,
после
того,
что
произошло,
нет,
нет
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré
Не
забуду
тебя,
моя
дорогая,
не
забуду
тебя
Vivirás
en
mi
alma
una
eternidad
Ты
будешь
жить
в
моей
душе
вечно
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré,
mi
amor
Не
забуду
тебя,
моя
дорогая,
не
забуду
тебя,
моя
любовь
Eso
es
imposible,
por
lo
que
pasó,
no,
no
Это
невозможно,
после
того,
что
произошло,
нет,
нет
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré
Не
забуду
тебя,
моя
дорогая,
не
забуду
тебя
Vivirás
en
mi
alma
una
eternidad
Ты
будешь
жить
в
моей
душе
вечно
Tus
ojitos
que
contemplo
con
delirio
Твои
глазки,
на
которые
я
смотрю
с
любовью
Tus
ojitos
que
contemplo
con
delirio
Твои
глазки,
на
которые
я
смотрю
с
любовью
Yo
los
quiero
y
los
adoro
con
empeño
Я
их
люблю
и
обожаю
страстно
Tienen
la
palidez
de
mi
martirio
В
них
бледность
моих
мучений
Y
la
dulce
mirada
del
ensueño
И
сладкий
взгляд
мечты
Ay,
y
la
dulce
mirada
del
ensueño
Ах,
и
сладкий
взгляд
мечты
Es
por
eso
que
de
ellos
me
enamoro
Вот
почему
я
так
влюблен
в
них
En
el
fondo
del
alma
que
embelesan
Они
опьяняют
глубины
моей
души
Me
hacen
llorar
de
pena
cuando
lloran
Они
заставляют
меня
плакать,
когда
плачут
Y
me
llenan
de
amor
cuando
me
miran
И
наполняют
меня
любовью,
когда
смотрят
на
меня
Me
hacen
llorar
de
pena
cuando
lloran
Они
заставляют
меня
плакать,
когда
плачут
Y
me
llenan
de
amor
cuando
me
miran
И
наполняют
меня
любовью,
когда
смотрят
на
меня
Me
duele
el
corazón
con
tal
violencia
У
меня
болит
сердце
так
сильно
Me
duele,
que
no
puedo
respirar
Так
болит,
что
я
не
могу
дышать
No
sé
qué
pasará
con
este
gran
dolor
Не
знаю,
что
будет
с
этой
великой
болью
De
noche
no
me
deja
ni
dormir,
pobre,
¡ay,
de
mí!
Ночью
она
не
дает
мне
спать,
бедный
я,
о
горе
мне!
No
sé
qué
pasará
con
este
gran
dolor
Не
знаю,
что
будет
с
этой
великой
болью
De
noche
no
me
deja
ni
dormir
Ночью
она
не
дает
мне
спать
¿Dónde
están
mis
amigos?,
no
los
veo
Где
же
мои
друзья,
я
их
не
вижу
¿Dónde
están
mis
hermanos?,
no
los
hallo
Где
мои
братья,
я
их
не
нахожу
Solita
he
de
llorar,
solita
he
de
sufrir
Я
должна
плакать
одна,
должна
страдать
одна
Solita
yo
me
tengo
que
morir,
pobre,
¡ay
de
mí!
Я
должна
умереть
одна,
бедная
я,
о
горе
мне!
Solita
he
de
llorar,
solita
he
de
sufrir
Я
должна
плакать
одна,
должна
страдать
одна
Solita
yo
me
tengo
que
morir
Я
должна
умереть
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derechos Reservados, E. Rueda, P. Duran
Attention! Feel free to leave feedback.