Lyrics and translation Eva Ayllon - Cristal Herido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristal Herido
Разбитый кристалл
Calçada
pra
favela,
avenida
pra
carro
Тротуар
для
фавел,
проспект
для
машин
Céu
pra
avião,
e
pro
morro
descaso
Небо
для
самолетов,
а
для
холмов
— пренебрежение
Cientista
social,
Casas
Bahia
e
tragédia
Социолог,
магазин
бытовой
техники
и
трагедия
Gosta
de
favelado
mais
que
Nutella
Любит
жителей
фавел
больше,
чем
Нутеллу
Quanto
mais
ópio
você
vai
querer?
Сколько
еще
опиума
тебе
нужно?
Uns
preferem
morrer
ao
ver
o
preto
vencer
Некоторые
предпочтут
умереть,
чем
видеть,
как
побеждает
черный
É
papel
alumínio
todo
amassado
Это
как
смятая
фольга
Esquenta
não
mãe
isso
é
uma
cabeça
de
alho
Не
волнуйся,
мама,
это
просто
головка
чеснока
Cartola
virá
que
eu
vi
Картола
придет,
я
видела
Tão
lindo
e
forte
e
belo
como
Muhammad
Ali
Такой
красивый,
сильный
и
прекрасный,
как
Мухаммед
Али
E
cantar
rap
nunca
foi
pra
homem
fraco
И
читать
рэп
никогда
не
было
для
слабаков
Saber
a
hora
de
parar
é
pra
homem
sábio
Знать,
когда
остановиться
— удел
мудрого
Rico
quer
levar
uma
com
nóis,
'cê
que
sabe
Богач
хочет
потусоваться
с
нами,
тебе
решать
Quero
ver
pagar
de
loco
lá
em
Abu
Dhabi
Хочу
посмотреть,
как
ты
будешь
выпендриваться
в
Абу-Даби
Eu
sou
nota
5 e
sem
provoca
alarde
Я
на
пятерку,
и
без
лишней
шумихи
Nota
10
é
Dina
Di
DJ
Primo
e
Sabotage
Десятка
— это
Dina
Di,
DJ
Primo
и
Sabotage
Pode
colar,
mas
sem
arrastar
Можешь
присоединиться,
но
без
выкрутасов
Se
arrastar,
a
favela
vai
cobrar
Если
начнёшь
выпендриваться,
фавела
спросит
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привыкший
к
сухим
завтракам
на
тарелке
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чернокожей
девушкой
рядом
O
planeta
jaz
e
a
trombeta
do
Satanás
Планета
чахнет,
и
труба
Сатаны
звучит
Usain
Bolt
se
não
correr
fica
pra
trás
Усэйн
Болт,
если
не
побежишь,
останешься
позади
Querer
tapar
o
sol
com
a
peneira
é
feio
demais
Пытаться
закрыть
солнце
ситом
— слишком
глупо
E
cocaína
desgraça
a
vida
de
um
bom
rapaz
И
кокаин
губит
жизнь
хорошего
парня
É
Trilha
Sonora
do
Gueto,
Rappin
Hood
e
Facção
Это
Trilha
Sonora
do
Gueto,
Rappin
Hood
и
Facção
Fazem
o
povo
cantar
com
emoção
Заставляют
людей
петь
с
чувством
Zona
Sul
haja
coração!
Южная
зона,
крепись!
Dez
mil
pessoas
numa
favela,
na
quermesse
do
Campão
Десять
тысяч
человек
в
фавеле,
на
ярмарке
Кампео
E
é
Di
Cavalcanti,
Oiticica
e
Frida
Kahlo
И
Ди
Кавальканти,
Ойтисика
и
Фрида
Кало
Têm
o
mesmo
valor
que
a
benzedeira
do
bairro
Имеют
ту
же
ценность,
что
и
знахарка
из
нашего
района
Disse
que
não
ali
o
recém
formado
entende
Сказал,
что
нет,
но
тут
же
выпускник
понимает
Não
vou
espera
você
ficar
doente
Не
буду
ждать,
пока
ты
заболеешь
Cantar
rap
nunca
foi
pra
homem
fraco
Читать
рэп
никогда
не
было
для
слабаков
Saber
a
hora
de
parar
é
pra
homem
sábio
Знать,
когда
остановиться
— удел
мудрого
Vacilou
no
jab,
fio,
é
lona!
Промахнулся
с
ударом,
парень,
ты
на
полу!
Criolo
Doido
não
é
garapa
Criolo
Doido
— это
не
шутки
A
ideia
é
rápida
mais
soma
Идея
быстрая,
но
важная
Pode
colar,
mas
sem
arrastar
Можешь
присоединиться,
но
без
выкрутасов
Se
arrastar,
a
favela
vai
cobrar
Если
начнёшь
выпендриваться,
фавела
спросит
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привыкший
к
сухим
завтракам
на
тарелке
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
чернокожей
девушкой
рядом
Eu
tenho
orgulho
da
minha
cor
Я
горжусь
своим
цветом
кожи
Do
meu
cabelo
e
do
meu
nariz
Своими
волосами
и
своим
носом
Sou
assim
e
sou
feliz
Я
такая,
какая
есть,
и
я
счастлива
Índio,
caboclo,
cafuso,
criolo!
Индеец,
кабокло,
кафузо,
креол!
Sou
brasileiro!
Я
бразильянка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fermín Torres
Attention! Feel free to leave feedback.