Lyrics and translation Eva Ayllon - De Qué Estoy Hecha (Directo)
De Qué Estoy Hecha (Directo)
Из чего я сделана (Live)
¿De
qué
estoy
hecha?
Из
чего
я
сделана?
Yo
me
pregunto,
y
no
encuentro
la
respuesta
Я
спрашиваю
себя,
но
не
нахожу
ответа
Cuando
me
hieres
Когда
ты
ранишь
меня
Cuando
te
marchas,
cuando
cierras
esa
puerta
Когда
ты
уходишь,
когда
закрываешь
за
собой
эту
дверь
Y
yo
me
quedo
И
я
остаюсь
Como
una
tonta,
esperando
tu
regreso
Как
дура,
ждущая
твоего
возвращения
Y
me
envuelve
la
noche
И
меня
окутывает
ночь,
Soñando
con
tus
besos
Мечтающая
о
твоих
поцелуях
¿De
qué,
de
qué
estoy
hecha?
Из
чего,
из
чего
я
сделана?
Yo
me
pregunto
sin
mirarme
en
el
espejo
Я
спрашиваю
себя,
не
глядя
в
зеркало
Cuando
enojada
Когда
мне
больно,
Si
tú
me
quieres
en
la
cama
yo,
yo
me
dejo
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
легла
в
постель,
я
лягу
¿Y
qué
me
pasa?
А
что
со
мной
происходит?
Que
no
me
viene
a
la
cabeza
abandonarte
Я
не
могу
заставить
себя
бросить
тебя
Y
que
en
vez
de
dejarte
И
вместо
того,
чтобы
оставить
тебя,
Te
quiero
mucho
más
Я
люблю
тебя
еще
больше
¿De
qué
diablo
estoy
hecha?
Из
чего,
черт
возьми,
я
сделана?
Que
solo
soy
feliz
si
estoy
contigo
Я
счастлива
только
тогда,
когда
я
с
тобой
Que
los
momentos
malos
los
olvido
Плохие
моменты
я
забываю,
Y
no
me
canso
nunca
de
esperar
И
я
никогда
не
устану
ждать
тебя
¿De
qué
diablo
estoy
hecha?
Из
чего,
черт
возьми,
я
сделана?
Que
sufro
lo
que
sufro
por
tenerte
Я
страдаю
так,
как
страдаю
из-за
тебя,
Y
tengo
tanto
miedo
de
perderte
И
мне
так
страшно
тебя
потерять
Por
eso
me
pregunto
Вот
почему
я
спрашиваю
себя:
¿De
qué
estoy
hecha?
Из
чего
я
сделана?
¿Y
qué
me
pasa?
А
что
со
мной
происходит?
Que
no
me
viene
a
la
cabeza
abandonarte
Я
не
могу
заставить
себя
бросить
тебя
Y
que
en
vez
de
dejarte
И
вместо
того,
чтобы
оставить
тебя,
Te
quiero
mucho
más
Я
люблю
тебя
еще
больше
¿De
qué
diablo
estoy
hecha?
Из
чего,
черт
возьми,
я
сделана?
Que
solo
soy
feliz
si
estoy
contigo
Я
счастлива
только
тогда,
когда
я
с
тобой
Que
los
momentos
malos
los
olvido
Плохие
моменты
я
забываю,
Y
no
me
canso
nunca
de
esperar
И
я
никогда
не
устану
ждать
тебя
¿De
qué
diablo
estoy
hecha?
Из
чего,
черт
возьми,
я
сделана?
Que
sufro
lo
que
sufro
por
tenerte
Я
страдаю
так,
как
страдаю
из-за
тебя,
Y
tengo
tanto
miedo
de
perderte
И
мне
так
страшно
тебя
потерять
Por
eso
me
pregunto
Вот
почему
я
спрашиваю
себя:
¿De
qué
estoy
hecha?
Из
чего
я
сделана?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, R. Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.