Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Estoy Hecha
Woraus Bin Ich Gemacht
De
qué
estoy
hecha
Woraus
bin
ich
gemacht
Yo
me
pregunto
Ich
frage
mich
Y
no
encuentro
la
respuesta
Und
finde
die
Antwort
nicht
Cuando
me
hieres
Wenn
du
mich
verletzt
Cuando
te
marchas
Wenn
du
gehst
Cuando
cierras
esa
puerta
Wenn
du
diese
Tür
schließt
Y
yo
me
quedo
como
una
tonta
Und
ich
bleibe
wie
eine
Närrin
zurück
Esperando
tu
regreso
Auf
deine
Rückkehr
wartend
Y
me
envuelve
la
noche
Und
die
Nacht
umhüllt
mich
Soñando
con
tus
besos
Von
deinen
Küssen
träumend
De
qué,
de
qué
estoy
hecha
Woraus,
woraus
bin
ich
gemacht
Yo
me
pregunto
Ich
frage
mich
Sin
mirarme
en
el
espejo
Ohne
mich
im
Spiegel
anzusehen
Cuando
enojada
Wenn
ich
wütend
bin
Si
tú
me
quieres
Wenn
du
mich
willst
En
la
cama
yo,
yo
me
dejo
Im
Bett
lasse
ich,
ich
lasse
es
geschehen
Y
qué
me
pasa
Und
was
ist
los
mit
mir
Que
no
me
viene
a
la
cabeza
abandonarte
Dass
es
mir
nicht
in
den
Sinn
kommt,
dich
zu
verlassen
Y
que
en
vez
de
dejarte
te
quiero
mucho
más
Und
statt
dich
zu
verlassen,
liebe
ich
dich
viel
mehr
De
qué
diablo
estoy
hecha
Aus
welchem
Teufelszeug
bin
ich
gemacht
Que
sólo
soy
feliz
si
estoy
contigo
Dass
ich
nur
glücklich
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
Que
los
momentos
malos
los
olvido
Dass
ich
die
schlechten
Momente
vergesse
Y
no
me
canso
nunca
de
esperar
Und
ich
werde
nie
müde
zu
warten
De
qué
diablo
estoy
hecha
Aus
welchem
Teufelszeug
bin
ich
gemacht
Que
sufro
lo
que
sufro
por
tenerte
Dass
ich
leide,
was
ich
leide,
um
dich
zu
haben
Y
tengo
tanto
miedo
de
perderte
Und
ich
habe
solche
Angst,
dich
zu
verlieren
Por
eso
me
preguntode
qué
estoy
hecha.
Deshalb
frage
ich
mich,
woraus
ich
gemacht
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Ferro Garcia, Ramon Roberto De Ciria
Attention! Feel free to leave feedback.