Lyrics and translation Eva Ayllon - Déjame en Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame en Paz
Оставь меня в покое
Después
de
entregarte
la
vida
y
que
После
того,
как
я
отдала
тебе
всю
свою
жизнь,
и
Todos
mis
sueños
quedaron
deshechos
Все
мои
мечты
разбились
вдребезги,
Después
de
probarte
que
te
amo
con
После
того,
как
доказала
тебе,
что
люблю
тебя
Todas
mis
fuerzas
con
llanto
y
con
hechos
Всеми
силами,
слезами
и
делами,
Te
vas,
a
pesar
de
mi
ruego
y
la
inmensa
pena
que
sabes
me
dejas
Ты
уходишь,
несмотря
на
мои
мольбы
и
огромную
боль,
которую,
ты
знаешь,
оставляешь
мне,
Te
vas,
a
pesar
de
mi
llanto
mi
orgullo
dolido
y
mi
triste
queja
Ты
уходишь,
несмотря
на
мои
слезы,
мою
уязвленную
гордость
и
мою
грустную
жалобу.
Ya
no,
ya
no
más
amarguras,
ya
no
más
lamentos
se
acabó
la
pena
Больше
нет,
нет
больше
горечи,
нет
больше
стенаний,
конец
страданиям.
Al
fin
fuiste
tú
quien
me
hizo
ser
dura
en
momentos
de
triste
condena
В
конце
концов,
это
ты
сделал
меня
жесткой
в
моменты
печального
осуждения.
Me
voy
pisoteando
los
sueños,
las
horas
felices
que
pasé
contigo
Я
ухожу,
растаптывая
мечты,
счастливые
часы,
проведенные
с
тобой.
Si
vuelvo
a
encontrarte
quizás
te
recuerdo
con
un
viejo
amigo
Если
я
снова
встречу
тебя,
возможно,
я
вспомню
тебя
как
старого
друга.
Para
qué
seguir,
para
qué
luchar,
basta
de
mentir
déjame
marchar
Зачем
продолжать,
зачем
бороться,
хватит
лгать,
отпусти
меня.
Yo
te
supe
amar,
tú
sigue
con
tu
error
se
acabó
el
amor
Я
умела
любить
тебя,
ты
продолжай
свою
ошибку,
любви
больше
нет.
Ya
déjame
en
paz
Оставь
меня
в
покое.
Intérprete:
Eva
Ayllon
Исполнительница:
Eva
Ayllon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan alejandro del carmen lara baumann de metz
Attention! Feel free to leave feedback.