Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino Que Perdi
Der Weg, den ich verlor
Ya
encontré
el
camino,
que
buscaba
Ich
habe
den
Weg
schon
gefunden,
den
ich
suchte
Ya
tengo
el
destino,
que
anhelaba
Ich
habe
schon
das
Schicksal,
nach
dem
ich
mich
sehnte
Ya
no
habrán
mas
noches
de
inclemencia,
Es
wird
keine
rauen
Nächte
mehr
geben,
Ya
me
liberé,
de
tu
presencia.
Ich
habe
mich
schon
von
deiner
Anwesenheit
befreit.
Como
pude
amarte,
tanto
y
tanto
Wie
konnte
ich
dich
nur
so
sehr
lieben
Como
pudo
ser,
hoy
me
arrepiento
Wie
konnte
das
geschehen,
heute
bereue
ich
es
Ya
encontré
el
destino
que
anhelaba,
Ich
habe
schon
das
Schicksal
gefunden,
nach
dem
ich
mich
sehnte,
Nunca,
nunca
más
te
buscaré.
Niemals,
niemals
mehr
werde
ich
dich
suchen.
Pero
tu
maldad,
tendrá
el
castigo
Aber
deine
Bosheit
wird
ihre
Strafe
bekommen
Que
algún
día
tienes,
que
pagar
Die
du
eines
Tages
bezahlen
musst
No
podrás
burlarte
del
destino,
Du
wirst
dich
nicht
über
das
Schicksal
lustig
machen
können,
Porque
fue
muy
grave,
tu
maldad.
Denn
deine
Bosheit
war
sehr
schlimm.
En
el
calendario,
de
tu
vida
In
den
Kalender
deines
Lebens
Tienes
que
apuntar,
tu
soledad
Musst
du
deine
Einsamkeit
eintragen
Cada
noche
negra,
que
te
espera
Jede
dunkle
Nacht,
die
dich
erwartet
De
mi
amor,
jamás
te
olvidaras.
Meine
Liebe
wirst
du
niemals
vergessen.
Tengo
un
sentimiento,
de
arrepentimiento
Ich
habe
ein
Gefühl
der
Reue
No
valió
la
pena,
amarte
tanto
Es
hat
sich
nicht
gelohnt,
dich
so
sehr
zu
lieben
Ya
no
quiero
verte,
sobran
las
palabras
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
Worte
sind
überflüssig
Ya
encontré
el
camino,
que
perdí
Ich
habe
den
Weg
schon
gefunden,
den
ich
verloren
hatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asi Es
date of release
01-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.