Eva Ayllon - El Puentre de los Suspiros (Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eva Ayllon - El Puentre de los Suspiros (Directo)




El Puentre de los Suspiros (Directo)
Мост Вздохов (Вживую)
Puentecito escondido entre follajes y entre añoranzas
Мостик, спрятанный в листве и тоске,
Puentecito tendido sobre la herida de una quebrada
Мостик, протянутый над раной оврага.
Retoña en pensamientos tus maderos
В мыслях моих твои доски оживают,
Se aferra el corazón a tus balaustres
Сердце мое цепляется за твои перила.
Puentecito dormido y entre el murmullo de la querencia
Мостик, спящий в шепоте любви,
Abrazado al recuerdo, barrancos y escalinatas
Обнимающий воспоминания, обрывы и лестницы.
Puente de los suspiros, quiero que guardes
Мост Вздохов, храни,
En tu grato silencio, mi confidencia
В твоей благодатной тишине мою тайну.
Es mi puente un poeta que me espera
Мой мост - поэт, который ждет меня,
Con su quieta madera cada tarde
Со своим тихим деревом каждый вечер.
Y suspira y suspiro, me recibe y le dejo
И вздыхает, и вздыхаю я, он встречает меня, и я оставляю ему
Solo sobre su herida, su quebrada
Только над своей раной, своим оврагом.
Y las viejas consejas van contando
И старые предания рассказывают
De la injusta distancia del amante
О несправедливой разлуке с возлюбленным,
Sus arrestos vencidos, vencidos por los ficus
О его попытках, побежденных фикусами,
De enterradas raíces en su amada
С корнями, погребенными в его возлюбленной.
Puentecito escondido y entre el murmullo de la querencia
Мостик, спрятанный в шепоте любви,
Abrazado al recuerdo, barrancos y escalinatas
Обнимающий воспоминания, обрывы и лестницы.
Puente de los suspiros, quiero que guardes
Мост Вздохов, храни,
En tu grato silencio
В твоей благодатной тишине
Mi confidencia
Мою тайну.






Attention! Feel free to leave feedback.