Lyrics and translation Eva Ayllon - El Ultimo Brindis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Brindis
Последний тост
Deja
que
llene
la
copa
de
tu
despedida,
Позволь
мне
наполнить
бокал
твоего
прощания,
Con
los
momentos
más
gratos
que
nos
dio
la
vida,
Самыми
приятными
моментами,
что
подарила
нам
жизнь.
Deja
que
toque
el
recuerdo
de
tu
primer
beso
y
el
perfume
de
las
flores
que
hubo
en
nuestro
encuentro.
Позволь
мне
коснуться
воспоминания
о
нашем
первом
поцелуе
и
аромата
цветов,
которые
были
при
нашей
встрече.
Quiero
cambiarte
mil
penas
por
una
sonrisa
y
después
nos
macharemos
sin
hacer
reproches
Хочу
обменять
тысячу
твоих
печалей
на
одну
улыбку,
а
потом
мы
расстанемся
без
упреков.
Nuestro
amor
fue
como
un
sueño
que
se
va
deprisa
quiero
beber
de
tus
labios
la
última
noche.
Наша
любовь
была
словно
сон,
который
быстро
проходит,
хочу
испить
с
твоих
губ
эту
последнюю
ночь.
Y
al
momento
de
partir
И
в
момент
расставания
Alza
tu
copa
Подними
свой
бокал,
Porque
te
voy
a
ha
decir
Потому
что
я
скажу
тебе
Como
la
voz
rota
Дрожащим
голосом:
Salud
mi
vida
le
pido
al
cielo
que
te
bendiga
За
твое
здоровье,
моя
любовь,
прошу
небо
благословить
тебя.
Salud
por
darme
más
de
una
vida
con
solo
amarme
За
то,
что
ты
подарил
мне
не
одну
жизнь,
просто
любя
меня.
Ya
puedes
irte,
pues
solamente
quiero
decirte
gracias
por
todo
lo
que
me
diste.
Ты
можешь
идти,
ведь
я
хочу
лишь
сказать
тебе
спасибо
за
все,
что
ты
мне
дал.
Gracias
mi
vida
Спасибо,
мой
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.