Eva Ayllon - Homenaje a Lucho Reyes: Regresa / Como una Rosa Roja / Propiedad Privada - translation of the lyrics into German




Homenaje a Lucho Reyes: Regresa / Como una Rosa Roja / Propiedad Privada
Hommage an Lucho Reyes: Komm zurück / Wie eine rote Rose / Privateigentum
Te estoy buscando
Ich suche dich
Porque mis labios extrañan tus besos de fuego
Weil meine Lippen deine feurigen Küsse vermissen
Te estoy buscando
Ich suche dich
Poruqe en mis palabras tan tristes mi voz es un ruego
Weil in meinen so traurigen Worten meine Stimme ein Flehen ist
Te necesito porque sin verte mi vida no tiene sentido y van;
Ich brauche dich, denn ohne dich zu sehen, hat mein Leben keinen Sinn und sie gehen;
Y van por el mundo mis pasos perdidos
Und meine verlorenen Schritte gehen durch die Welt
Buscando el camino de tu comprensión
Suchend den Weg zu deinem Verständnis
Apiádate de mi
Erbarme dich meiner
Si tienes corazón
Wenn du ein Herz hast
Escucha en sus latidos
Höre in seinem Schlagen
La voz de mi dolor
Die Stimme meines Schmerzes
Pero regresa
Aber komm zurück
Para llenar el vació que dejaste al irte regresa
Um die Leere zu füllen, die du hinterlassen hast, als du gingst, komm zurück
Regresa aunque sea para despedirte no dejes que muera...
Komm zurück, und sei es nur, um dich zu verabschieden, lass mich nicht sterben...
Sin decirte adiós
Ohne dir Lebewohl zu sagen
Apiádate de mi
Erbarme dich meiner
Si tienes corazón
Wenn du ein Herz hast
Escucha en sus latidos
Höre in seinem Schlagen
La voz de mi dolor
Die Stimme meines Schmerzes
Pero regresa
Aber komm zurück
Para llenar el vació que dejaste al irte regresa
Um die Leere zu füllen, die du hinterlassen hast, als du gingst, komm zurück
Regresa aunque sea para despedirte no dejes que muera...
Komm zurück, und sei es nur, um dich zu verabschieden, lass mich nicht sterben...
Sin decirte adiós
Ohne dir Lebewohl zu sagen
Te estoy buscando.
Ich suche dich.





Writer(s): augusto polo campos


Attention! Feel free to leave feedback.