Lyrics and translation Eva Ayllon - La Noche de Tu Ausencia
La Noche de Tu Ausencia
Ночь Твоего Отсутствия
Fria
es
la
noche
de
tu
ausencia
no
hay
calor
Холодна
ночь
твоего
отсутствия,
нет
тепла
Sin
tu
Presencia
y
hoy
te
extraño
Без
твоего
присутствия,
и
сегодня
я
скучаю
Mucho
mas
Гораздо
сильнее
Mientras
mi
cigarro
se
consume
en
humo
azul
y
muere
mi
Пока
моя
сигарета
истлевает
в
сизом
дыму
и
умирает
мое
Nombre
porq
lo
callaste
tu
Имя,
потому
что
ты
заставил
его
замолчать
Donde
fuiste
a
dar
q
es
lo
q
hiciste
de
mi
amor
Куда
ты
ушел,
что
ты
сделал
с
моей
любовью
Crucificaste
con
tu
olvido
mi
dolor
Ты
распял
мою
боль
своим
забвением
Y
sin
una
palabra
sin
una
despedida
И
без
единого
слова,
без
прощания
Dejaste
mi
Camino
para
seguir
para
seguir
tu
vida
Ты
оставил
мой
путь,
чтобы
продолжить,
чтобы
продолжить
свою
жизнь
Y
de
la
noche
triste
en
q
te
fuiste
no
recuerdo
en
И
из
той
печальной
ночи,
когда
ты
ушел,
я
не
помню
в
Mi
amargura
si
la
lluvia
o
mi
llanto
me
nublaban
Своей
горечи,
дождь
ли
или
мои
слезы
застилали
Tu
Figura
solo
se
q
te
marchaste
y
desde
entonces
es
Твой
образ,
я
знаю
лишь,
что
ты
ушел,
и
с
тех
пор
Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
cruz
de
tu
И
воспоминание
– это
Голгофа,
и
на
кресте
твоего
Partida
va
muriendose
mi
mi
vida
sin
tu
Ухода
умирает
моя,
моя
жизнь
без
твоей
Amor.Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
cruz
de
tu
Любви.
И
воспоминание
– это
Голгофа,
и
на
кресте
твоего
Partida
va
muriendose
mi
mi
vida
sin
tu
amor.
Ухода
умирает
моя,
моя
жизнь
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena
Attention! Feel free to leave feedback.