Lyrics and translation Eva Ayllon - Los cariños de polo
Los cariños de polo
Polo's Love
Quiero
verte
para
darte
mi
cariño
bueno
I
want
to
see
you
to
give
you
my
tender
love
Encenderte
los
luceros
que
hay
en
mi
cielo
Light
up
the
stars
that
are
in
my
sky
Quiero
hacerte
con
mis
besos
prisionero
de
mi
ensueño
I
want
to
make
you
my
prisoner
of
my
dream
with
my
kisses
Deja
de
sufrir
toma
mi
vivir
y
vas
a
sentir
Stop
suffering,
take
my
life
and
you
will
feel
Cariño
bueno
para
vivir
cariño
bueno
para
soñar
Tender
love
to
live
for,
tender
love
to
dream
for
Cariño
bueno
para
sentir
lo
que
yo
siempre
te
supe
dar
Tender
love
to
feel
what
I
have
always
known
how
to
give
you
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
tender
love,
A
tender
love,
A
tender
love,
A
tender
love,
Aaaay
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
A
cariño
bueno,
Aaaay
A
tender
love,
A
tender
love,
A
tender
love,
A
tender
love,
Aaaay
deja
de
sufrir
toma
mi
vivir
Aaaay
stop
suffering,
take
my
life
Y
vas
a
sentir
que
hoy
después
de
tu
orgullo
And
you
will
feel
that
today
after
your
pride
To
vengo
a
darte
cariño
cariño
bueno,
cariño
bueno,
cariño
bueno
I
come
to
give
you
love,
tender
love,
tender
love,
tender
love
Yo
te
extrañare
(tu
me
extrañaras)
I
will
miss
you
(you
will
miss
me)
Te
recordaré
(me
recordarás)
I
will
remember
you
(you
will
remember
me)
Yo
te
buscaré
(tu
me
buscaras)
I
will
look
for
you
(you
will
look
for
me)
Yo
te
encontraré
(tu
me
encontrarás)
I
will
find
you
(you
will
find
me)
Te
perdonaré
(me
perdonará)
I
will
forgive
you
(you
will
forgive
me)
Siempre
te
querré
(siempre
me
querrás)
I
will
always
love
you
(you
will
always
love
me)
Siempre
te
diré
(siempre
me
dirás)
cariño
I
will
always
tell
you
(you
will
always
tell
me)
love
Cariño
cariño,
Cariño
cariño,
Cariño
cariño,
Love,
love,
Love,
love,
Love,
love,
Donde
se
duermen
tus
ojos
chinitos
Where
do
your
little
chinky
eyes
sleep?
Cariño
bonito
por
donde
andaras
My
handsome
love,
where
are
you?
Hoy
después
de
nuestro
adiós
Today
after
our
goodbye
Hoy
volví
a
verte
cariño
malo
Today
I
saw
you
again,
my
bad
love
Y
se
por
tu
reír
que
aun
no
sabes
cuanto
llorado
And
I
know
by
your
laugh
that
you
still
don't
know
how
much
you
have
cried
Soy
sincera
al
confesar
que
aun
te
quiero
cariño
malo.
I
am
sincere
in
confessing
that
I
still
love
you,
my
bad
love.
Sin
enbargo
por
tu
error
todo
lo
nuestro
se
ha
terminado
However,
everything
between
us
is
over
because
of
your
mistake
Si
tu
nunca
fuiste
fiel
y
me
fingistes
aquel
If
you
were
never
faithful
and
you
pretended
that
Amor
perverso
Perverse
love
Ten
respeto
por
favor
por
mí
cariño
que
aun
no
ha
muerto
Please
have
respect
for
me,
my
love,
who
is
not
yet
dead
Marchitaran
las
flores
en
las
orillas
The
flowers
will
wither
on
the
banks
Se
morirán
los
frutos
sin
madurar
The
fruits
will
die
without
ripening
Florecerá
tus
penas
si
no
olvidas
Your
sorrows
will
flourish
if
you
do
not
forget
Tus
ojos
por
mi
ausencia
van
a
llorar
Your
eyes
will
cry
for
my
absence
Entonces
con
tu
llanto
se
hará
otro
rio
Then
with
your
tears
another
river
will
be
made
Que
pasa
a
buscarme
Con
rumbo
al
mar
That
comes
to
look
for
me
on
my
way
to
the
sea
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Me
encontrarás,
Me
encontrarás,
You
will
find
me,
You
will
find
me,
Pero
tu
amor
no
será
mio
But
your
love
will
not
be
mine
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Landó,
Ya
soy
del
mar,
ya
soy
del
mar
I
am
already
of
the
sea,
I
am
already
of
the
sea
Mientras
tu
amor
quedo
en
el
río
While
your
love
stayed
in
the
river
El
cariño
bueno
(Quedo
en
el
río}
The
tender
love
(remained
in
the
river}
El
cariño
malo
(quedo
en
el
río)
The
bad
love
(remained
in
the
river)
Cariño
bonito
(quedo
en
el
río)
Beautiful
love
(remained
in
the
river)
El
cariño
ausente
(quedo
en
el
río)
The
absent
love
(remained
in
the
river)
(Quedo
en
el
río)
(quedo
en
el
río)
(quedo
en
el
río)
(quedo
(Remained
in
the
river)
(remained
in
the
river)
(remained
in
the
river)
(remained
En
el
río)
(quedo
en
el
río)
(
in
the
river)
(remained
in
the
river)
(
Quedo
en
el
río)
(quedo
en
el
río)
Remained
in
the
river)
(remained
in
the
river)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.